喜樂的心乃是良藥意思

po文清單
文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

關於「喜樂的心乃是良藥意思」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

箴言17:22 喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。

- 聖經喜乐的心乃是良药,忧伤的灵使骨枯干。

聖經新譯本(CNV ... 因為依著神的意思 憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。

鏈接(Links).箴言17:22 喜樂的心、乃是良藥.憂傷的靈、使骨枯乾。

@ 聖經金句 ...2020年1月8日 · 箴言17:22 喜樂的心、乃是良藥.憂傷的靈、使骨枯乾。

Proverbs 17:22 A joyful heart is good medicine, But a broken s.喜樂的心乃是良藥| 基督教論壇報- 全球華人新聞網2019年3月6日 · 保羅常常勉勵基督徒要喜樂,那基督徒的喜樂是甚麼?美國渴慕神機構創辦人約翰.派博牧師論喜樂,大意是這樣:「喜樂不是一個概念,不是一種 ...「喜樂的心乃是良藥」絕不是宗教用語,而是不折不扣的科學事實 ...2017年9月27日 · 常常看到醫院、診所的藥袋上印著「喜樂的心乃是良藥」,真的有用嗎?時間長度: 1:09 發布時間: 2017年9月27日喜樂的心乃是良藥-聖經卡片- 誰在見證神2018年8月29日 · 喜樂的心,乃是良藥;憂傷的靈,使骨枯乾。

」(箴言17:22) 一顆喜樂的心, 就是一劑良藥; 而憂傷的靈魂,會使人軀體骨幹枯竭失去生機。

一天一句學英文- 喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。

A merry ...喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。

A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. -箴言17:22.A cheerful heart is good medicine. 喜樂的心乃是良藥。

翻譯成中文,A ...雙語例句. 喜樂的心,乃是良藥。

憂傷的靈,使骨枯乾。

(箴言17:22。

A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. (Proverbs 17: ...喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾- 神話語的科學證明 - 水深之處箴言17:22 『喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。

』----- 神話語的科學證明----- 揭開上帝終極底牌:癌症自癒源於 ...圖片全部顯示#代禱Instagram posts (photos and videos) - Picuki.com... 牧長聯名推薦☆ ·有句成語叫「言簡意賅」指文字簡短意思完備,這本禱告手冊正是如此。

... 奉#主耶穌基督 的名#禱告 #阿們 - #奇美 #taiwan #代禱 ... 分享平台:https://goo.gl/forms/hY8UZuZEhUilbXR72 (亦可按入我們fb/ig裏的連結) ... 喜樂的心,乃是良藥姊妹淘下午茶禱告時光其實都在聊天🤣 #代禱 #操練 #順便吃鬆 ...


請為這篇文章評分?