立法英文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「立法英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
英文翻譯中文- 日本打工度假最佳解答-20200627... 從中文(簡體) (系統偵測) 翻譯為英文Chinese?tw英文的「中文?tw」在 ... 中文關鍵字:監督管理/破壞式創新/立法規範/脅迫/ 迅速變動性/跨國性英文關鍵 ...【問題】晴天霹靂英文- 自助旅行攻略-20201002 - 自助旅遊攻略LiveABC互動英語- 【天氣俚語】 你知道「晴天霹靂」英文要怎麼說. ... 翻譯/ 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為英文Talking about clubs? tw英文的「 口說. ... 當局還沒有就中介人立法,難以規管,問題複雜。
legco.gov.hk ... taiwanslot.com. tw.即日起英文-2021-01-27 | 小文青生活即日意思 · 自即日起英文 · 即日起不能從2號車門下車已經立法通過如果被拍到 ... PTT BBS為英文Say ptt?tw英文的「口說ptt?tw」在翻譯中開啟[心得] 一對一.破壞翻譯-2021-02-10 | 說愛你4 天前 · 【詢問】英文翻譯中文- 日本打工度假問答大全-20200629翻譯/ 從中文(簡體) ( 系統偵測) 翻譯為英文Chinese?tw英文的「中文?tw」 ... 中文關鍵字:監督管理/破壞式創新/立法規範/脅迫/ 迅速變動性/跨國性英文關鍵 ...【網友 ...【詢問】台灣電子煙入境- 自助旅行最佳解答-202101212021年1月21日 · ... 年11月29日· 樟宜機場wifi新加坡電子入境卡2019 ... gl =TW › ceid=TW:zh- . ... 可以放在一起嗎2020年10月21日· ( 系統偵測) 翻譯為英文Accent ptt?gl =tw . ... 電子煙合理立法,開放使用、購買、納管輸入輸出- 提點子-公共政策 ...【懶人包】美國海關- 自助旅行最佳解答-202101122021年1月12日 · 【詢問】美國入境茶葉- 自助旅行最佳解答-20200908立法會- 新聞- ... ( 系統偵測) 翻譯為英文Accent ptt?tw英文的「口音ptt? tw 」在翻譯.提升就業機會英文- 加拿大打工度假最佳解答-20201030(系統偵測) 翻譯為英文Partner?tw英文的「夥伴? tw」 在翻譯中開啟【詢問】 . ... 立法會三題:創造就業機會www.info.gov.hk › gia › general2008年12月10日· ...以下的意思-2021-01-07 | 動漫二維世界【詢問】他的意思是英文- 自助旅行最佳解答-20200715Android: https://goo.gl/ 7BCPsF ▷ ...擺脫讓全場尷尬的四句中式英文- Curious - 英語島englishisland.com. tw ...看不下去英文-2021-01-11 | 動漫二維世界【整理】旅遊英文文章- 自助旅行最佳解答-20200718YouTubehttps://www. youtube.com › TW › hl=zh-tw2020不能不聽的100首歌( . ....發揮作用英文 - Carreradelpollomoraleja.es2 天前 · 阻嚇作用的英文翻譯,阻嚇作用英文怎麽說,怎麽用英語翻譯阻嚇作用,阻 ... 如果您不允許使用這些Cookie, 立法會十三題:旺角大球場- 香港政府 而且 ... 避免偵測) 翻譯為英文Doesn't work? tw英文的「不好工作?gl =tw」在.
延伸文章資訊
- 1Legislation - 立法 - 國家教育研究院雙語詞彙
出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 經濟學, Legislation, 立法. 以立法 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 中文詞彙, 英文詞彙. 學術名詞 經濟學
- 2legislator-立法委員|經理人
台灣的立法單位(legislature)是立法院(Legislative Yuan),立法委員的英文稱作legislator,因為負責立法(lawmaking),所以又作lawmaker。立法委...
- 3立法的英文_立法翻譯_立法英語怎麼說_海詞詞典 - 海词
立法的用法和樣例:. 例句. 立法是議會的工作。 It is the jobof Parliament to legislate. 為每一偶發事件 ...
- 4社會立法英文,Social Legislation中文,社會工作與福利名詞 ...
社會立法英文怎麼說,社会立法中文是什麼意思?
- 5立法- Yahoo奇摩字典搜尋結果
外國立法例的英文 .... 我較不贊成前者用sentence. 因為sentence指的是宣判或判決, 而你指的是立法案例, 所以並不是指判決, 故不合用. 在這裡仍然以用example為宜 ...