兩隻老虎-法國兒歌 - 華人百科
文章推薦指數: 80 %
起源之二 ... 說的是兄妹相戀為世俗不容最後索性自殘的悲劇,然後話鋒一轉紀念這個故事的感人肺腑/催人淚下的曲子就是節奏歡快的兩隻老虎.這是為了搞笑需要將故事嫁接到兩隻 ...
兩隻老虎法國兒歌 更多義項▼ 收起更多▲ 法國兒歌兒童安全座椅1985年中國台灣吳宇森導演電影2007年義大利SandroCecca導演電影旋律的起源可以追溯到17世紀的歐洲.法國兒歌《雅克修士》(FrèreJacques德國:“馬克修士”,英國:“約翰修士”)。
"老虎版"的歌詞最早出現可能要早于民國三十二年(1943),因為曹聚仁的《蔣經國論》第五節《新贛南如此》就有提到當年唱了"兩隻老虎"的兒歌。
蔣經國先生就很喜歡這歌,似乎還是倡導了"三隻老虎"的版本。
"許多回憶錄都提到,每當蔣經國遇到重大問題,總要率領民眾唱這首兒歌,一來激勵民眾,同時也鼓舞自己然而"老虎版"歌詞出自何人,雖然有幸找到所謂的起源但都經不起推敲。
中文名兩隻老虎類目兒童歌曲起源17世紀法國兒歌《雅克修士》歌詞起源早于民國三十二年(1943)歌詞起源起源之一台灣導遊:當年鄭成功去台灣時帶了兩隻老虎,不慎老虎跑掉了。
台灣百姓沒見過老虎,看見它們在街上大搖大擺地走過,還以為是兩隻放大版的貓,紛紛圍上去觀賞。
不想老虎會咬人,結果傷了許多人。
圍觀的百姓一看不對,就拿起棍子來打老虎,終于將老虎製服。
這時鄭成功的手下正好趕來抓老虎,就把兩隻受傷的老虎帶回去交差。
鄭成功一看,怎麽這兩隻老虎面目全非了?于是就編了一首童謠:“兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快。
一隻沒有耳朵,一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!”鄭成功與老虎的故事挺多,但是提到編了童謠的卻隻有這個.那就隻分析它好了.為何沒有提到百姓帶了利器,呃,對付手無寸鐵的老虎對外宣傳就說棍子就夠了免得失了身份.不過要從活老虎身上卸下零件有難度,那或許已經將老虎綁的結結實實,隻是——怎麽懲罰的方式不同?歌詞中與故事關聯甚少,老虎傷人不提,人們伏虎不提,就提到跑得快,跑得快還會傷在人們手裏?對老虎的評論是超然于事外的"真奇怪",為何不是"真活該"、"真不乖"呢.起源之二說的是兄妹相戀為世俗不容最後索性自殘的悲劇,然後話鋒一轉紀念這個故事的感人肺腑/催人淚下的曲子就是節奏歡快的兩隻老虎.這是為了搞笑需要將故事嫁接到兩隻老虎上的.兩隻身有缺陷的老虎跑得快,對老虎不置褒貶隻說奇怪,到底寓意何在?有人說這跟政治有關,政治細胞真是豐富,活在當代實在是太屈才了.有人搪塞"歌中不就是說了'真奇怪'嗎",認真你就輸了,好吧,我輸了.像"雪白的黑馬"類的作品確實存在,興許《兩隻老虎》正是它們的遠房親戚.至于"老虎版"的歌詞為何能在中國成為主流,可能是由于《國民革命歌》曾經廣為流傳(1926年7月2日,廣東省教育廳通過“推行國歌案”,決定在新國歌未頒發前,以《國民革命歌》為代國歌)使得原歌詞沒有市場,而後時代變遷留下來的就是"老虎版"其它說法據稱,兩隻老虎填詞具有"洗腦"的政治意涵,並指出了具體含義,如下:兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有耳朵,(象征美帝國主義聽不見世界人民聲音)一隻沒有尾巴,(象征蘇帝國主義沒有前途)真奇怪!真奇怪但鑒于兩隻老虎填詞遠在二次大戰勝利之前,斷然不可能在創作時具有如此涵義。
且含混的用詞與大陸特定時期鋼硬強烈的文宣方式南轅北轍。
顯得極其隱晦、畏縮,反具有被殖民思想色彩。
所以如上釋義,隻能說是後人臆想所賦予的意識形態罷了。
歌曲傳說很久很久以前,在某個王國有一對親兄妹,他們各自身懷特殊的能力。
哥哥有著一對千裏眼,能夠看到極遠方的微小事物,妹妹有著一對順風耳,能夠聽到極其細小的聲音。
他們從小一起長大,一起快樂一起悲傷,閒暇時候,他們總會跑到後山的山丘上,哥哥眺望千裏外的遙遠國度,對著妹妹述說著那裏各種千奇百怪的事物。
妹妹聆聽微風傳來的訊息,對著哥哥吟唱著遠方教堂傳來的天使般的歌聲。
或許是長時間在一起的緣故,他們愛上了彼此。
雖然他們知道這段愛情是不被允許的,但他們就是無法控製自己。
愛情的力量是偉大的。
他們拋開了一切束縛,開始不顧一切地享受著愛情。
然而,紙終究是包不住火的,兩人的關系被發現了。
他們的父親大發雷霆,責罵這兩個孩子,母親每天以淚洗面痛不欲生,周圍街坊鄰居對他們兩人也是指指點點。
兩人拼命去證明對彼此純真的感情,並向身邊的人展示著他們自己的愛情。
但是,由于道德觀念的枷鎖,兩人終究不被允許,他們已經無路可走了....為了證明對彼此至死不渝的愛,哥哥最後弄瞎了自己的眼睛,妹妹聽說後也弄聾了自己的耳朵,不為什麽,隻因為他們想,既然得不到眾人的祝福,空有這些能力又有何用?反正他們兩人是得不到幸福的一對。
很久很久以後,有個著名的音樂家聽到了這個凄美動人的愛情故事,大受感動。
百感交集下,他譜出了一曲感人肺腑的曲子。
那就是兩隻老虎,兩隻老虎;跑得快,跑得快;一隻沒有眼睛。
一隻沒有耳朵;真奇怪,真奇怪!兒歌歌詞歌譜中文版:兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有耳朵,一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!.兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有耳朵,一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!英語版:Areyousleeping?Areyousleeping?BrotherJohn,BrotherJohn?Morningbellsareringing.Morningbellsareringing.Ding,dang,dong.Ding,dang,dong.粵語版:開啟蚊帳,開啟蚊帳,有隻蚊,有隻蚊,快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,撥走佢,撥走佢。
德語版:BruderJakob,BruderJakob,Schläfstdunoch?Schläfstdunoch?HörstdunichtdieGlocken,hörstdunichtdieGlockenDingdangdong,dingdangdong.日語版:ぐちょきぱでぐちょきぱで何つくろう何つくろう右手がぐで左手がちょきでカタツムリカタツムリ西班牙語版:Martinillo,Martinillo,¿Dóndeestá?,¿dóndeestá?Tocalacampana,Tocalacampana,Din,don,dan,din,don,dan.或:Campanero,campanero¿Duermestú?,¿duermestú?Tocalascampanas,tocalascampanas,Din,don,dan.Din,don,dan.義大利語版:FràMartino,campanaro,Dormitu?Dormitu?Suonalecampane,suonalecampane.Dindondan,dindondan.兒歌影響民國軍歌兒歌《兩隻老虎》曲調簡潔優美,朗朗上口,甚至在民國時被用來做國歌的曲調。
1926年7月國民革命軍誓師北伐,為了鼓舞士氣動員民眾,黃埔軍校政治教官、國民革命軍政治部宣傳科科長鄺睟,根據兒歌《兩隻老虎》的曲調重新填了詞,改名為《國民革命歌》。
這首歌經當時的政治部主任鄧演達、副主任郭沫若同意,作為國民革命軍軍歌。
這首軍歌的前面幾句是“打倒列強,打倒列強,除軍閥,除軍閥!”後面則分別是,“努力國民革命,努力國民革命,齊奮鬥,齊奮鬥!”“國民革命成功,國民革命成功,齊歡唱,齊歡唱!”“努力國民革命,努力國民革命,齊奮鬥,齊奮鬥!”1930年春,“中原大戰”爆發。
閻錫山聯合馮玉祥向蔣介石開戰,把軍隊中人人熟悉的《國民革命歌》改成了《打倒老蔣》:“打倒老蔣,打倒老蔣,除軍閥,除軍閥!革命一定成功,革命一定成功,齊歡唱,齊歡唱!”中共在第二次國內革命戰爭中,將《國民革命歌》改成《土地革命歌》。
電影《閃閃的紅星》中就有這樣一幕,小主人公潘冬子和伙伴們一起,興奮地唱起這首《土地革命歌》:“打倒土豪,打倒土豪,和劣紳,和劣紳;我們要做主人,我們要做主人,分田地,分田地!”另有歌詞為:“打倒土豪,打倒土豪,分田地,分田地;我們要做主人,我們要做主人,真歡喜,真歡喜!”法國童謠FrèreJacquesestunecélèbrecomptinefrançaise,connuedanslemondeentierdansdemultipleslangues.Elleestchantéeàquatrevoix,encanon.《雅克兄弟》是一首著名的法國童謠,聞名世界,有著多種語言版本。
以卡農四部輪唱的方式演繹。
Lachansonfaitréférenceauxmatines,premièreprièredelajournéeliturgique,pourlesquellesunmoinedevaitsonnerlesclochesdesmatines,enmilieuoufindenuit.ElleaprobablementétécomposéeauXVIIesiècle.歌曲反映出了為了作為一天中第一次祈禱儀式的晨禱,一位修士要在半夜或深夜敲響晨禱的鍾聲。
這首歌極有可能是在17世紀創作的。
FrèreJacques,FrèreJacques,Dormez-vous?Dormez-vous?Sonnezlesmatines,sonnezlesmatines,Ding,daing,dong!Ding,daing,dong!雅克兄弟,雅克兄弟你在睡嗎?你在睡嗎?去敲響晨禱的鍾,去敲響晨禱的鍾叮,叮,鐺!叮,叮,鐺!兒歌意義什麽階段的孩子最怕“老虎”?兩隻老虎兒歌圖片德國老師介紹,這首童謠來自于精神分析的發源地——德國,並與幼兒的心理發展息息相關。
在兒童心理發展的過程中,3~6歲是“恐怖敏感期”,處于這一年齡段的孩子會對“鬼怪、猛獸”產生莫名的恐懼。
有時這種恐懼是非理性的,在大人們看來是無憑無據、沒有必要的,但也許正是這種無中生有的和無法自圓其說的想象,使孩子們感到莫名的恐懼。
《兩隻老虎》中的“老虎”可以視為猛獸的象征。
除了童謠之外,一些古代的神話故事中也常有鬼怪、猛獸出沒,比如:一條火龍橫空出世,一頭獨角獸威力無比,等等。
這些影像會投射到孩子的內心世界裏,引發令人毛骨悚然的想象。
在孩子的感覺中,一些猛獸、妖魔鬼怪似乎真的會威脅到自己的安全。
如何幫助這一階段的孩子?3~6歲的“恐怖敏感階段”非常特別,幾乎會出現在每一個孩子的成長道路上,隻不過由于個體感受的差異,有的孩子表現得比較明顯,有的則比較輕。
為了幫助孩子能夠更好地直面恐懼,通常的做法是:(1)盡可能詳盡地描述恐懼的對象。
描述的主體不是爸爸媽媽,而是你的孩子。
當孩子能夠詳盡描述他所害怕的東西時,他的恐懼情緒就已經減少一半了,因為人最害怕的是自己不知道的東西。
(2)為恐懼對象起一個名字。
起名字是一個掌握主動權的策略,把恐懼情緒具體化、擬人化。
當我們可以去命名一個對象的時候,感覺上就已經拉近了彼此的關系。
(3)與恐懼對象打個招呼。
這一步對孩子很重要,意味著可以化被動為主動,而且是邁出直面恐懼的關鍵一步。
其它詞條Batacontinue不管有多苦利維坦廚子戲子痞子聖境張孝全強制汽車責任保險法我最喜歡的動物殺價王森林大帝波風水門清水祖師生命花園皮皮免費高清影視英雄監獄菩提樹轉動慣量閃電麥昆領導兩隻老虎-法國兒歌@華人百科兩隻老虎
延伸文章資訊
- 1兒童歌曲《兩隻老虎》簡介揭秘其歌詞起源 - 壹讀
"老虎版"的歌詞最早出現可能要早於民國三十二年(1943),因為曹聚仁的《蔣經國論》第五節《新贛南如此》就有提到當年唱了"兩隻老虎"的兒歌. 蔣經國先生就很 ...
- 2兩隻老虎_百度百科
- 3兩隻老虎-法國兒歌 - 華人百科
起源之二 ... 說的是兄妹相戀為世俗不容最後索性自殘的悲劇,然後話鋒一轉紀念這個故事的感人肺腑/催人淚下的曲子就是節奏歡快的兩隻老虎.這是為了搞笑需要將故事嫁接到兩隻 ...
- 4【冷知識週刊】第十號:誰創作了「兩隻老虎」? - 故事 ...
當然,《兩隻老虎》除了幫你除軍閥、打倒帝國主義之外,它也曾經出現在奧地利作曲家馬勒( Gustav Mahler , 1860~1911)的第一號交響曲《巨人》當中的第三 ...
- 5兩隻老虎[法國兒歌] - 中文百科知識
起源之一 ... 台灣導遊:當年鄭成功去台灣時帶了兩隻老虎,不慎老虎跑掉了。台灣百姓沒見過老虎,看見它們在街上大搖大擺地走過,還以為是兩隻放大版的貓,紛紛圍上去觀賞。