姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,歐佳蓉 - Cheapest viagra ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。

如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。

 姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,歐佳蓉 中文姓名英譯EnglishName.org 中文姓名英譯  常見姓名翻譯查詢: 陳 林 黃 張 李 王 吳 劉 蔡 楊 許 鄭 謝 郭 洪 曾 邱 廖 賴 周 徐 蘇 葉 莊 呂 江 何 蕭 羅 高 簡 朱 鍾 游 施 詹 沈 彭 胡 潘 余 盧 顏 趙 梁 柯 翁 魏 孫 方 戴 范 宋 鄧 杜 侯 曹 傅 薛 丁 溫 歐 蔣 紀 藍 連 唐 石 董 馬 卓 程 姚 馮 古 康 姜 湯 汪 白 鄒 田 涂 巫 尤 鐘 龔 嚴 韓 袁 阮 黎 童 陸 金 邵 柳 錢 夏 請輸入你的中文姓名或公司名: 姓名歐佳蓉說明注音ㄡㄐㄧㄚㄖㄨㄥˊ 漢語拼音OUJIARONG2009年起,政府鼓勵護照使用威妥瑪(WG)拼音OUCHIAJUNG2009年前,普遍護照使用通用拼音OUJIARONG2002年到2009年間建議使用國音第二式OUJIARUNG很舊的拼音法,可能要停用書寫英文名格式:書寫格式護照格式姓LastName(GivenName)名FirstName注音ㄡ ㄐㄧㄚ ㄖㄨㄥˊ ㄡ ㄐㄧㄚ ㄖㄨㄥˊ 漢語拼音OU,JIARONGOUJIARONG威妥瑪(WG)拼音OU,CHIAJUNGOUCHIAJUNG通用拼音OU,JIARONGOUJIARONG國音第二式OU,JIARUNGOUJIARUNG 如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。

如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。

2.建議名(FirstName)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。

例如:請使用MAYINGJIU,不要用MAYING-JIU 3.建議直接把後2位的中間2個字連在一起,不要分開。

因為後2位分開2個字,外國人常會誤認為中間那個是middlename,例如:請使用MAYINGJIU,不要用MA YING JIU 註1:本中文姓名英譯網站,資料儘供參考。

正確音譯請以政府網路最新公告為準。

註4:你可以引用本網站資料,但請注明本網站連結來源:中文姓名英譯 資料來源:中文姓名英譯 安裝中文姓名英譯中工具! 姓名翻譯工具: 選擇顏色: 中文姓名英譯 輸入姓名 複製到剪貼板 中文姓名英譯 輸入姓名 姓名英譯相關資料:  姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,translatename姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。

姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名;Cheapestviagraaustralia,Buylevitraonlineviagra 姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。

姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名;Cheapestviagraaustralia,Buylevitraonlineviagra 姓名中翻英.中文姓名英譯.姓名翻譯.姓名音譯本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。

姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。

姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名 姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,-name104.com姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,姓名取名命名網Name104com筆畫姓名學吉凶計算線上取名工具軟體中文字筆劃查詢名字相似度查詢常用名字[單字]罕見名字[單字]常見名字 姓名翻譯.地址翻譯.郵政信箱翻譯.3+3郵遞區號查詢提供中文姓名英譯及中文地址英譯服務,姓名英譯包含漢語、通用、威妥瑪、國音第二式、耶魯等拼音方式之。

郵遞區號速查一覽表、3+3郵遞區號查詢、郵政信箱英譯;可用於信用卡、護照、畢業證書、國際證照 姓名英譯基本須知-edu-fair在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用音譯,而且如果是要申請國外學校,您的英文譯名就必須與您所有申請文件上的名字相同(如:英文畢業證書、英文成績單、護照、簽證、托福考試成積等文件),因為如果這些申請文件上的姓名不一致,將很多問題。

【護照英文姓名查詢】線上查詢護照英文名字翻譯的實用簡單好工具,1分鐘內快速查詢!–YesOnline線上英文護照英文名字翻譯怎麼寫是在出國前申請護照最需要知道的事之一。

尤其如果不小心拼錯了護照英文名字,在申請護照和機票時可能會遇到小麻煩,所以不可不慎。

所以這篇YES編編就要教你在網路上可以如何查詢自己的正確護照英文姓名。

護照英文姓名查詢系統-你的護照英文名字翻譯查詢在這裡 10個線上英文翻譯中文網站&App推薦|全民學英文英文翻譯線上網站與App,你知道的有哪些呢?學英文的人免不了需要使用到一些線上翻譯英文網站,今天小編就來介紹幾個好用的線上翻譯網站跟英文翻譯中文App,有需要的就安裝或收藏一下吧!線上英文翻譯網站&App!10個推薦1google線上英文翻譯google線上翻譯幾乎可以算是非常好用,也是很多 太阳风名址翻译系统-9181.cn中文地址巧译英文:中国广东省南雄市沿江东路9号No9,YanjiangEastRoad,NanxiongCity,Guangdong,China日期:2021112321:00:00提交者ip:1415318623 大陸英文地址翻譯,英文地址翻譯查詢|中國地址翻譯器中國地址翻譯器,大家都在找解答。

郵局英文地址翻譯,中華郵政英文地址翻譯,英文地址翻譯中文,郵局英文地址翻譯中文,中華郵政英文地址翻譯中文,大陸英文地址翻譯,英文地址翻譯  姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯  2005-2009   ©版權所有。

轉載時,但請註明連結來源為本網站www.englishname.org



請為這篇文章評分?