老字俗語| Recruit.com.hk

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

... 主顧」、「老字號」,是指交往多年,相熟的;「老地方」、「老規矩」、「老話題」,是指相熟的,大家明白的,原來使用的。

「老套」不同「老土」 Login | SignUp FindJobs GraduateJob FeaturedEmployers PremiumAgencies CareerAdvice SalaryCheck WorkplaceTips Editor'sChoice Learning&CareerBooklet RecruitMagazine RecruitE-Book Coverstory Skills Focus Industry Insight Expert Lifestyle LearningGuide Login | SignUp EmployerPostJob Home> RecruitMagazine> 老字俗語 老字俗語 /article/老字俗語/26015?sectionId= PostDate: 2010-05-21 慣用語又稱習用語,是指那些由地域群組或文化群組或工作群組等群組創作出的非文詞本義,但經約定俗成而建立的固定語。

慣用語包括有典故出處的成語、從名言名句借用的諺語(又稱座右銘)、近似謎語的歇後語、社團行業發展出來的術語、口語和日常用語形成的習慣用語(例如粵語中的俗語、潮語,甚至粗言穢語)等。

俗語即通俗語,但不要誤會是粗俗的俗,這個俗,其實是指習俗的俗,跟積習的意思差不多,即約定 ShowAll 慣用語又稱習用語,是指那些由地域群組或文化群組或工作群組等群組創作出的非文詞本義,但經約定俗成而建立的固定語。

慣用語包括有典故出處的成語、從名言名句借用的諺語(又稱座右銘)、近似謎語的歇後語、社團行業發展出來的術語、口語和日常用語形成的習慣用語(例如粵語中的俗語、潮語,甚至粗言穢語)等。

俗語即通俗語,但不要誤會是粗俗的俗,這個俗,其實是指習俗的俗,跟積習的意思差不多,即約定俗成的用詞。

這次想談談俗語中的「老」字用詞。

老字用作名詞,除了是姓氏和老子哲學的簡稱之外,亦可解作年長的人,例如老人家;或是對長輩的尊稱,例如陳老李老張老;古代也會將老字用作動詞,例如《孟子‧梁惠王上》的:「老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

」,這個老字是說尊敬。

《金史‧卷六十六‧始祖以下諸子傳》的:「勗髭鬢頓白,因上表請老。

」這個老字是說退休。

不過現代不會再這樣使用。

老字用作副詞,可以解作很、極,例如:老遠、老早;或者總是、常常,例如:老是……老字也可以解作到盡處,例如武俠小說說的「這拳用到老了」,老羞成怒(也可寫作惱羞成怒)的老字,也是這個意思。

俗語用詞中常有以老作為形容詞,用在褒義上,有「老師」、「老闆」、「老陳」等,加在稱呼或姓氏,表示尊敬或親暱;「老手」、「老練」、「老江湖」,是讚揚熟練,經驗豐富。

「老交情」、「老主顧」、「老字號」,是指交往多年,相熟的;「老地方」、「老規矩」、「老話題」,是指相熟的,大家明白的,原來使用的。

「老套」不同「老土」俗語用詞以老作為形容詞,用在貶義上,有「老套」,指陳舊、過時、老舊的方法、說辭等等。

「老相好」有揶揄的味道,指有曖昧的男女關係。

「老而不」出自《論語‧憲問》:「子曰:『幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死是為賊。

』」本來是責罵老而無德行者的話,但現在已用作罵人的用詞了,罵人該死。

「老式」是指用舊的方法,本來應有貶義,但有時又指用保留傳統技術╱技巧,例如「老式按摩」。

開個玩笑,「老友」可以是交往很久、尊敬或親暱的朋友,自然是褒義,但會不會也可以形容年紀大的朋友?甚至是嘲笑朋友年紀老大呢?最後介紹幾個香港俗語中的「老」字用詞:「老點」是指欺騙,「老作」是指杜撰,「老屈」是指冤枉,「老鬼」是指有經驗,「老同」是指吸毒者。

此外,「老土」跟前面說的「老套」意義不同,是土裡土氣的意思。

香港自回歸後,中文的重要性日益提升,加上政府積極推行兩文三語政策,具備優良的中文能力,對事業發展有莫大幫助。

Recruit特意請來香港中文大學專業進修學院導師廖志強,為大家講解學好中文的竅門,糾正常見錯誤。

discountcouponsforprescriptionsblog.brunothalmann.comviagracouponcodes Top RelatedArticles RecruitmentAdvertising Tel:2976-2888 Email:[email protected] DisplayAdvertising Tel:2976-2222 Email:[email protected] DownloadMobileApps Facebook Instagram Plusone SinaWeibo Youtube LinkedIn JobSeekers SearchJobs JobAlert RecruitmentDay FeaturedEmployers GraduateJobs SalaryCheck WorkplaceTips MobileApps Recruit PartTime Employers PostJobs Product&Service News&Insight MediaCoverage AdvertisewithUs Partners ChinaDaily HKMA HKRMA AboutRecruit TheCompany CareerinRecruit ContactUs Others FAQ Min.WageOrdinance DiscriminationOrdinance PersonalDataOrdinance PrivacyPolicy GeneralTermsConditions 0 No.1RecruitmentMagazine JobSeekers SearchJobs JobAlert RecruitmentDay FeaturedEmployers GraduateJobs SalaryCheck WorkplaceTips Employers PostJobs Product&Service News&Insight MediaCoverage AdvertisewithUs AboutRecruit TheCompany CareerinRecruit ContactUs MobileApps Recruit PartTime Partners ChinaDaily HKMA HKRMA Others FAQ Min.WageOrdinance DiscriminationOrdinance PersonalDataOrdinance PrivacyPolicy GeneralTermsConditions Copyright©2022Recruit&CompanyLimited.AllRightsReserved. PrivacyPolicy| GeneralTermsConditions



請為這篇文章評分?