拆解C/P值的迷思- 榮光之荒鷲 - udn部落格

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

當然不是,既使是原本描述機械性能的單位,當然不可能只用CP值簡單帶過,想想我們以前學的物理,是不是對於一些簡單動作都有計算動能的公式? Contents... udn網路城邦 ★◢榮光之荒鷲◣★ (到舊版) 天地之大,必有我容身之處;築夢踏實,翱翔自在旅遊去 文章相簿訪客簿 精選 拆解C/P值的迷思 2006/04/0123:42 瀏覽10,066 迴響5 推薦5 引用0 近來與一些朋友對於飲食方面的討論頗多,常會聽見他們引用一個名詞「C/P值」來代表這餐點在他們心中的評價。

只是這記量單位名詞似乎有牽扯到成本方面的東西,於是好奇的與一位朋友詳加討論了一下,他也沒法回答出真正的定義出來,只能說是cost/price之類的。

當然,對我來說,這並不能滿足我的求知慾(因為與我職業有關),於是上網找了一下,得到了一些答案,原來一開始的定義是性能與價格之比(CAPACITY/PRICE),後來延伸到各種能夠用如此簡單公式定義的物品上,所以常常聽到別人說「喔!這物品的CP值頗高呢!」之類的。

但是,這是正確的用法嗎?當然不是,既使是原本描述機械性能的單位,當然不可能只用CP值簡單帶過,想想我們以前學的物理,是不是對於一些簡單動作都有計算動能的公式?何況是牽涉到更多複雜物理化學之類的東西呢?回過來看一般人在飲食上面的引用,通常都會講這道菜或者餐點的CP值頗高,而不少人都是說CP值定義為(成本COST)除以(價格PRICE),所以CP值越高越好。

首先,跟我這樣講的人一定數學不及格,1除以100與20除以100,那個數值比較大?拜託....所以較為正確的定義應該是(性能CAPACIY)除以(價格PRICE)才對。

那麼,大家也應該可以從上面定義中看出來,這是個非常不客觀的單位用詞,因為性能是很難量化的,就像感覺也是很難量化的,我覺得美麗或者好吃怎可能跟你覺得的美麗或者好吃做比較?所以這分明只能當作個人用來敘述自己的感覺,對外講出去了也只不過是個參考。

不過,偏偏很多人老愛拿這詞在嘴邊朗朗上口,以為用了這詞就會變得多時髦一樣,可是難道你的CP值評量標準會跟我一樣?以後若要耍酷,我可以用一個ROIC值(投入資本報酬率ReturnofInvestedCapital),比起CP值更有專業架勢,如何? 回覆 推薦引用 有誰引用 我要引用 引用網址 列印 全站分類:休閒生活| 雜記 自訂分類:個人胡言又亂語 你可能會有興趣的文章: 看這WHO針對COVID-19基金會捐助者名單 2020.4.25ANZAC紐澳軍團日 [豆腐美食經]君悅飯店凱菲屋CAFE食記 2015藍光片收藏更新 [電影觀後感]美國狙擊手 [電影觀後感]大法官/星際效應/怒火特攻隊 限會員,要發表迴響,請先登入 5樓. 2013/07/0417:33 C/Pratio capacity意思是容量,特別是在針對非生物使用上 能力跟表現怎麼不能量化?英文檢定等級?托福考試成績?英語月考成績?電子產品效能綜合評分(ex:安兔兔評分)thereforeC/Pratio是可以量化的 如果"照英文來說" 上述的單字沒一個是可以用的capacity,capability,cost,哪一個是可數名詞?應該通通不能除才是. 英文文法詞性跟理工概念別混淆討論吧 4樓. 2012/02/0110:24 驚~ 看內文還以為長久認為的cost/performance錯了 好險下面有大大回文科.........................科.............. 3樓. GH2008/08/0516:44 六七八年級的英文.... BTW,我算是本行,所以我可以很有信心的說,台灣人英文是一代比一代好,中文是一代比一代差.... 這倒是沒錯 DasReich於2008/08/0610:48回覆 2樓. GH2008/08/0516:36 capability/price->cost/performance 英文來說 capability(能力)通常是不可量化的,因此也不可能拿去除以price。

例如,某人的英文很好,那個「很好」通常是不可量化的。

以實際網路搜尋的結果來說,在英文nativespeaker的世界中costperformanceratio 的說法遠遠超過capabilitypriceratio,capability/priceratio的用法,似乎只在中文的世界中出現。

據說當年台灣某知名資訊雜誌確實把CP值解釋為capability/priceratio,也許是以訛傳訛的結果。

感謝指點 DasReich於2008/08/0610:48回覆 1樓. 路人真2008/06/0611:54 路人真 閣下搜尋能力有待加強XD,是效能/價格才對。

那拜託,請問一下效能的英文該怎樣翻譯?請找一個「效能」的英文翻譯是以C開頭,拜託!英文爛就別上來耍冷,看來六七八年級英文之爛,實在無以復加。

DasReich於2008/06/0616:01回覆 加入好友 推薦部落格 訂閱關注 留言給他 DasReich 部落格推薦:0 等級:8 點閱人氣:5,021,017本日人氣:69 文章創作:1,378 相簿數:57 最新各地篩檢比例清單 看這WHO針對COVID-19基金會捐助者名單 2020.4.25ANZAC紐澳軍團日 [豆腐美食經]君悅飯店凱菲屋CAFE食記 [電影觀後感]美國狙擊手 最新發表 最新回應 最新推薦 熱門瀏覽 熱門回應 熱門推薦 最新各地篩檢比例清單 看這WHO針對COVID-19基金會捐助者名單 2020.4.25ANZAC紐澳軍團日 [豆腐美食經]君悅飯店凱菲屋CAFE食記 2015藍光片收藏更新 [電影觀後感]美國狙擊手 輸入關鍵字: 搜尋 prev 最新各地篩檢比例清單 2015藍光片收藏更新 [豆腐美食經]君悅飯店凱菲屋CAFE食記 2020.4.25ANZAC紐澳軍團日 看這WHO針對COVID-19基金會捐助者名單 詩人焦桐眼中的台北美食 西烏克蘭的新納粹份子 [豆腐美食經]陝西秦味館 碰到台獨偏執狂要怎麼辦? [東京美食]房家和牛燒肉/東京拉麵街六厘舍 6月(1) 4月(2) 這個頁面上的內容需要較新版本的AdobeFlashPlayer。

今天不談吃|新投名狀狂想曲...我們準備好了? [豆腐美食經]君悅飯店凱菲屋CAFE食記 陳菊,妳用嘴巴救災嗎? 陳菊,妳還有臉戀棧? 學運漣漪效應:鄭捷屠殺 紐約-近乎完美•海鮮殿堂《LeBernardin》 如果學生沒錯,一定是白狼錯? 黑衫軍上街,納粹幽靈再現! 革命不是請客吃飯 蔡英文是元兇,姚人多首惡 ▲top 本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。

刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服 Poweredbyudn.com 粉絲團 udn部落格



請為這篇文章評分?