巴不得又恨不得 - 語之奧秘

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

2014年9月9日星期二 巴不得又恨不得 很多人經常把「巴不得」和「恨不得」混為一談,兩者在用法上有沒有不同呢? 廣東話裡慣說「恨不得」,而「巴不得」對港人來說略為書面,不少人以為兩詞相通,其實「巴不得」和「恨不得」雖意義相近但差異也頗大,要寫兩者的區別可以寫上一篇論文,筆者嘗試挑出一些較為明顯的地方談談。

先從語義上看,「巴不得」和「恨不得」都是「急切希望」的意思,但「巴不得」所希望的事是有可能實現的,甚至已經實現了,相反「恨不得」所希望的事一般都不可能實現,或遙遙無期。

譬如



請為這篇文章評分?