为什么繁体字的不"夠"被简化成简体的"够"? | HiNative

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

夠”和“够”应该不是繁简体关系,而是正异体关系。

因为康熙字典里这两个字都有,说明“够”几百年前就有了,而简体字是1950s才出现的。

英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄牙語(巴西) 葡萄牙語(葡萄牙) 俄語 中文(簡體) 西班牙語(墨西哥) 中文(繁體,臺灣) 土耳其語 越南語 註冊 登入 英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄牙語(巴西) 葡萄牙語(葡萄牙) 俄語 中文(簡體) 西班牙語(墨西哥) 中文(繁體,臺灣) 土耳其語 越南語 Question kyan 2015年3月20日 英語(美國) 中文(簡體) 中文(繁體,臺灣) 日語 有關中文(簡體)的問題 为什么繁体字的不"夠"被简化成简体的"够"? 查看翻譯 舉報版權侵害 答覆 Close Whenyou"disagree"withananswer Theownerofitwillnotbenotified. Onlytheuserwhoaskedthisquestionwillseewhodisagreedwiththisanswer. OK eggisthenewbacon 2015年3月21日 最佳解答 中文(簡體) 英語(英國) 接近流利 法語(法國) 接近流利 “夠”和“够”应该不是繁简体关系,而是正异体关系。

因为康熙字典里这两个字都有,说明“够”几百年前就有了,而简体字是1950s才出现的。

还有,如果你再仔细看看这两字,你会发现根本没有简化,只不过把形旁和声旁换了个位置。

那么“夠”和“够”谁是正体谁是异体,一般是看这个字出现的年代,谁出现的早,谁就更“正”。

据说“够”是正体,“够”出现在1860年的日版《昭明文选》上,比“夠”出现时间早(起码就目前已知文献是这样) “夠”和“够”应该不是繁简体关系,而是正异体关系。

因为康熙字典里这两个字都有,说明“够”几百年前就有了,而简体字是1950s才出现的。

还有,如果你再仔细看看这两字,你会发现根本没有简化,只不过把形旁和声旁换了个位置。

那么“夠”和“够”谁是正体谁是异体,一般是看这个字出现的年代,谁出现的早,谁就更“正”。

据说“够”是正体,“够”出现在1860年的日版《昭明文选》上,比“夠”出现时间早(起码就目前已知文献是这样) Showpinyin 查看翻譯 高評價回答者 分享此問題 CopyURL 查看更多留言 song123 2015年3月20日 中文(簡體) 去把邓小平叫来问问。

😝 去把邓小平叫来问问。

😝 Showpinyin 查看翻譯 6 讃 anming 2015年3月20日 中文(簡體) 这个要去读一下历史咯,说法不一 这个要去读一下历史咯,说法不一 Showpinyin 查看翻譯 2 讃 sirow 2015年3月20日 中文(簡體) 网上有说法说这两个字都不是繁体字,夠是够的异体字,即与正规字体的读音、意思都相同但写法不同的字。

新华字典上有“夠”,附在够之后。

希望可以帮到你XD 网上有说法说这两个字都不是繁体字,夠是够的异体字,即与正规字体的读音、意思都相同但写法不同的字。

新华字典上有“夠”,附在够之后。

希望可以帮到你XD Showpinyin 查看翻譯 2 讃 johnandsantiago 2015年3月21日 中文(簡體) 一个汉字在以前有许多异体,即同一个意思的字,有许许多多不同的写法(那时没有互联网嘛)。

后来规范汉字后,大陆、香港、台湾选择了不同的规范标准。

单就事论事,就“够”这个字来说,这两个字并不能说是简体和繁体的区别。

一个汉字在以前有许多异体,即同一个意思的字,有许许多多不同的写法(那时没有互联网嘛)。

后来规范汉字后,大陆、香港、台湾选择了不同的规范标准。

单就事论事,就“够”这个字来说,这两个字并不能说是简体和繁体的区别。

Showpinyin 查看翻譯 3 讃 eggisthenewbacon 2015年3月21日 中文(簡體) 英語(英國) 接近流利 法語(法國) 接近流利 “夠”和“够”应该不是繁简体关系,而是正异体关系。

因为康熙字典里这两个字都有,说明“够”几百年前就有了,而简体字是1950s才出现的。

还有,如果你再仔细看看这两字,你会发现根本没有简化,只不过把形旁和声旁换了个位置。

那么“夠”和“够”谁是正体谁是异体,一般是看这个字出现的年代,谁出现的早,谁就更“正”。

据说“够”是正体,“够”出现在1860年的日版《昭明文选》上,比“夠”出现时间早(起码就目前已知文献是这样) “夠”和“够”应该不是繁简体关系,而是正异体关系。

因为康熙字典里这两个字都有,说明“够”几百年前就有了,而简体字是1950s才出现的。

还有,如果你再仔细看看这两字,你会发现根本没有简化,只不过把形旁和声旁换了个位置。

那么“夠”和“够”谁是正体谁是异体,一般是看这个字出现的年代,谁出现的早,谁就更“正”。

据说“够”是正体,“够”出现在1860年的日版《昭明文选》上,比“夠”出现时间早(起码就目前已知文献是这样) Showpinyin 查看翻譯 17 讃 高評價回答者 rainydayz 2015年3月21日 中文(簡體) 简体中文就是个笑话…中国当年文盲太多了,为了让大家都尽可能方便学习,就肆意简化了…可悲… 简体中文就是个笑话…中国当年文盲太多了,为了让大家都尽可能方便学习,就肆意简化了…可悲… Showpinyin 查看翻譯 1 讃 eggisthenewbacon 2015年3月21日 中文(簡體) 英語(英國) 接近流利 法語(法國) 接近流利 如果你对汉字的结构及演变兴趣浓厚,可以读《说文解字》,左民安的《细说汉字》,李学勤的《字源》,都很系统。

流沙河的《白鱼解字》也不错,通俗易懂,属于入门级读物。

如果你对汉字的结构及演变兴趣浓厚,可以读《说文解字》,左民安的《细说汉字》,李学勤的《字源》,都很系统。

流沙河的《白鱼解字》也不错,通俗易懂,属于入门级读物。

Showpinyin 查看翻譯 3 讃 高評價回答者 ericzhou 2015年3月21日 中文(簡體) 你猜 你猜 Showpinyin 查看翻譯 0 讃 godspeed1024 2015年3月27日 中文(簡體) 中国大陆的简化字不能说是肆意简化的,大多还是借用已经存在的其它写法 中国大陆的简化字不能说是肆意简化的,大多还是借用已经存在的其它写法 Showpinyin 查看翻譯 1 讃 thebookofjames 2019年11月30日 中文(簡體) @eggisthenewbacon谢谢你的解释,我也学到了 @eggisthenewbacon谢谢你的解释,我也学到了 Showpinyin 查看翻譯 0 讃 [通知]Hi!正在學習外文的你 你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨ 註冊 分享此問題 CopyURL 相關提問 「hǎoxiàng」用简体字怎么写? 「好象」还是「好像」? 1。

“葉”字的简体是“叶”。

2。

“聽”字的简体是“听”。

部首跟“口”有什么关系? 難(繁体字)=>難(簡体字) 漢(繁体字)=>汉(簡体字) whynot「難=>又推」 ? Doesanyoneknowwhythesimplifiedversionof夠is够?Sinceit’sjustthesametwocharactersbu... 这是对的吗? ↓ 幺(yao)(繁体字、簡体字)=>么(yao)(異字体)(繁体字、簡体字) 麼(ma)(繁体字)=>麽(ma)(異字体)(繁体字) 麼(ma)(繁体字)=>么(ma)... 最新問題 Showmore 你最喜歡的台灣節目/電影是什麼? whatareyourfavoritetaiwaneseshows/movies? 我喜歡任何類型。

Ilikeanygenre. Howdoyousay: MynameisLeonardo.I’mMexicanandI’mlookingforwardtostudyinginTaiwan. ... 台灣日常生活中有哪些應用程序? WhichappsareusedindailylifeinTaiwan? *尋找社交媒體、新聞、生活方式,任何對台灣留學有幫助的東西。

*L... 700ml這個要怎麼唸呢 “謝謝你撫養我們長大,走過多少個春夏秋冬。

我哀嘆歲月如梭,一去不復返,好希望能回到過去,過去你還年輕、身體還健康的時候,算是我的私心吧?我希望你能再伴我度過無數個春夏秋冬,我好不想面對你逐漸老去... 熱門問題 Showmore 台灣日常生活中有哪些應用程序? WhichappsareusedindailylifeinTaiwan? *尋找社交媒體、新聞、生活方式,任何對台灣留學有幫助的東西。

*L... 你好!我的名字是averi,我今年18歲,來自美國。

我想找人幫我學普通話,我也可以教英語。

我計劃今年年底去台灣學習。

讓我們成為朋友吧!我的instagram是@avesdawg... 可以幫我找到我的文法錯誤碼? 我不喜歡讓我自己有一個無聊的生活。

我是司凱良,我2021年從美國來台灣。

現在我在世新大學讀新聞系,但是其實不是我的理想。

我剛剛發現我還有機會轉學,所以我不... 請問,對台灣人來説,“中國”是指“中國大陸”(包括北京、上海等,但不包括”台灣“)還是“中國”既包括“中國大陸”又包括“台灣”還是“中國”可以指“中國大陸”也可以指”... 今年也買了台灣的鳳梨。

看吃來很好吃、聞起來很好香,我真的期待著吃它。

今年も台湾のパイナップルを買いました。

美味しそうで、匂いも良くて、食べるのが楽しみです。

と訳したいのですが、自然な... RecommendedQuestions Showmore 【再三再四】【三番五次】 一样吗? 请给我造句好吗?谢谢 祝我的女孩以梦为马聘天下华羽为服栖梧桐树坚韧为翼长空万里付出甘之如饴所得归于欢喜 能一个一个简单的给我解释一下么?谢谢你 如果人用日本筷子在中餐饭店吃饭的话,印象不好吗? IsitrudeifsomeoneusesJapanesechopsticksinsteadofChinesechops... 请问,怎么知道一个词在句子中是充当状语? 「小红粉」是什么意思? 上一個問題/下一個問題 What'sthemeaningof"trussup"please? へ和に和で的差別在哪裡? Close 這是什麽符號? 這個標誌代表你有興趣的語言的程度到哪裡,幫助回答者提供和程度相對應的回答。

初級 難以理解使用非母語語言的回答 初中級 能夠提出簡單的問題,也可以理解簡單的回答。

中級 能夠提出一般程度的問題,也能夠理解大部分的答案。

上級 能夠完整理解問題與回答。

Close Close 註冊高級用戶,便可播放其他用戶問題下語音/影片的答案。

了解HiNative高級用戶的特色 Close 對查詢感到厭倦了嗎?HiNative可以幫你找到想要的答案。

免費註冊 按問題格式分類的最新問題 這個怎麽說? 這個是什麼意思? 差別在哪裡? 關於〇〇的例句 開放式問題 用App來輕鬆解決你的問題! (30,698) 在4500萬個回答中找到你想要的答案! 當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受! 免費使用! HiNative为什么繁体字的不"夠"被简化成简体的"够"?



請為這篇文章評分?