超級英文俚語全集!100組超實用英文俚語| FluentU English ...
文章推薦指數: 80 %
想像一下你正身處在一個美國酒吧內。
周遭很吵雜,大概聽得到大家在聊些什麼
你聽到一群人說”hittingbooks要打書本“…
…又聽到說要”twistingsomeone’sarm扭別人的手臂”?
…然後好像”someone’sbeenstabbedintheback有人被從背後捅了一刀“?
到底在說什麼呀?
明明單字就聽得懂,但到底是甚麼意思呀?怎麼好像摸不著頭緒?
別擔心,這些應該都是英文慣用語。
Download:
Thisblogpostisavailableasaconvenientandportabl
延伸文章資訊
- 1【職場英文】"carry the ball"什麼意思?容易讓人會錯意的片語!
當上司對你說"carry the ball” 時,可別以為是叫你「帶球跑」!當同事對你 ... 小V 為你整理了6 個和字面意思不同的有趣片語,未來在職場上遇到時,絕對能做出適當的回應。 ......
- 225個容易讓人會錯意的翻譯:黃色笑話的英文不是yellow joke ...
黃色笑話不是yellow joke,yellow在英文裡並沒有色情的意思,blue才 ... 例句:The young man who dined and dashed at the resta...
- 3You're on the ball!可不是「你在球上」! - 每日頭條
1)含義:on the ball 這個習慣用語的意思是:一個人很機靈,在工作方面做的非常出色,總是 ... Do you want to go out with them or not?
- 4【網友推薦】arrived at the ball什麼意思- 自助旅行最佳解答 ...
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf ...at the ball中文翻譯,at the ball是什麼意思:在舞會上… - 查查在線詞典When she lan...
- 5超級英文俚語全集!100組超實用英文俚語| FluentU English ...
字面上來看,"hit the books"的確是指要揍書、打書本的意思。 ... “Sorry but I can't watch the game with you tonight, I ha...