马太效应等经济学十大定律的英文翻译| 知行博客
文章推薦指數: 80 %
博客-最新消息您现在的位置:主页/马太效应等经济学十大定律的英文翻译
经常遇到一些定律和原理,有时候太多把自己都搞混了,正好看到有“经济学十大定律”这个说法,其中就包含不少定律,这里整理和核实一下它们的含义和翻译,供日后参考:
彼得原理:The Peter Principle
每个组织都是由各种不同的职位、等级或阶层的排列所组成,每个人都隶属于其中的某个等级。
彼得原理是美国学者劳伦斯·彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后,得出一个结论:在各种组织中,雇员总是趋向于晋升到其能力所不及的地位。
延伸文章資訊
- 1马太效应等经济学十大定律的英文翻译| 知行博客
不值得定律:这个词的翻译网上有两种:Not Worth the Candle Rule 和Unworthy Law,但是我都没有找到相应的英文页面,所以存疑。 不值得 ...
- 2不值得定律不值得定律用英文心理学不值得定律_表示乐趣网
不值得定律不值得定律用英文心理学不值得定律. 1、1.不值得定律:让员工选择自己喜欢做的工作. 大家知道不值得定律是什么吗,其实这就是反应了人的一种心理。
- 3不值得定律- MBA智库百科
不值得定律最直观的表述是:不值得做的事情,就不值得做好,这个定律似乎再简单不过了,但它的重要性却时时被人们疏忽。不值得定律反映出人们的一种心理, ...
- 4请问管理定律的“不值得定律”准确的英文翻译是什么- 小组讨论 ...
请问管理定律的“不值得定律”准确的英文翻译是什么,好像Unworthy Law 或者Worthless Law都有点不对,望高人指点. 点赞 · 转发 · 收藏 ...
- 5借用著名的“不值得定律”来审视你的考研- 考研英语- 英语学习站 ...
不值得定律是管理学里面的著名理论,最直观的表述是:不值得做的的事情,就不值得做好。这个定律再简单不过了,重要性却时时被人们忽视 ...