推出的英文roll out 與launch 有什麼差別?應該用哪一個?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

各位好,我的標題是指推出、發表或發佈這幾種意思,例如推出一項新產品、新品發表或發佈新的功能,英文應該用roll out 還是launch 呢? error_reporting(E_ERROR|E_WARNING|E_PARSE); if($HTTP_SERVER_VARS["HTTP_X_FORWARDED_FOR"]) { $ip=$HTTP_SERVER_VARS["HTTP_X_FORWARDED_FOR"]; } elseif($HTTP_SERVER_VARS["HTTP_CLIENT_IP"]) { $ip=$HTTP_SERVER_VARS["HTTP_CLIENT_IP"]; } elseif($HTTP_SERVER_VARS["REMOTE_ADDR"]) { $ip=$HTTP_SERVER_VARS["REMOTE_ADDR"]; } elseif(getenv("HTTP_X_FORWARDED_FOR")) { $ip=getenv("HTTP_X_FORWARDED_FOR"); } elseif(getenv("HTTP_CLIENT_IP")) { $ip=getenv("HTTP_CLIENT_IP"); } elseif(getenv("REMOTE_ADDR")) { $ip=getenv("REMOTE_ADDR"); } else { $ip="Unknown"; } ?> 英文討論區:推出的英文rollout與launch有什麼差別?應該用哪一個?-每天學英文單字 每天學英文單字 今日單字 今日例句 字母 討論區 文章 討論區»瀏覽討論 推出的英文rollout與launch有什麼差別?應該用哪一個? Binary發表於2021-09-0217:05:09 瀏覽3956次 各位好,我的標題是指推出、發表或發佈這幾種意思,例如推出一項新產品、新品發表或發佈新的功能,英文應該用rollout還是launch呢?剛剛查了一下似乎都有人用,請問這兩種說法的差異以及該用哪一種? 謝謝 相關單字:推出英文產品英文 Nick回覆於2021-09-0311:02:40  rollout是口語說法,有時候等同於launch,都有推出或發表的意思,書寫時兩者都可以,不過launch可能會比較正式一點,沒有硬性規定,舉幾個例子來看 BankLeumisignsdealwithGoogletorolloutdigitalwalletinIsrael. BankLeumi與Google簽署協議,在以色列推出數字錢包。

AmazontorolloutitsownTVinU.S.byOctober. 亞馬遜將於10月在美國推出自己的電視。

Windows11willrolloutfromOctober5. Windows11將於10月5日推出。

JenniferAnistonannounceslaunchofbeautybrandLolaVie. 珍妮佛安妮斯頓宣布推出美容品牌LolaVie iOS15andiPadOS15willlaunchthismonth. iOS15和iPadOS15將於本月推出。

Nick回覆於2021-09-0311:03:33  從以上的新聞標題來看,其實無論是rollout還是launch都可以用來表示推出的概念。

發表回覆 禁止回覆任何形式的廣告、宣傳、轉貼、違法或與討論串不相關的內容。

發文或回覆文章均不需註冊會員,請大家共同維持討論區的討論品質。

系統會紀錄回文者的ip位置,若有違反規則者將刪除回文及封鎖ip。

勾選「我不是機器人」後才會出現「回覆文章」的按鈕。

我是記住我(系統會紀錄你的名稱一個月,每次發文或回文自動填入) ©Copyrightenglishday.ccSince2019每天學英文單字歡迎跟我們一起輕鬆學英文合作提案請至我們的Facebook粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。



請為這篇文章評分?