大陸四個流行詞彙,幫大家科普一下:「理都懂,然並卵,城會玩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大陸四個流行詞彙,幫大家科普一下:「理都懂,然並卵,城會玩,日了狗」 ... 出處:這個詞的出處有兩種說法: 1.聽過了很​​多道理,依然過不好這一生。

出自 ... 一、理都懂【道理我都懂】出處:這個詞的出處有兩種說法:1.聽過了很​​多道理,依然過不好這一生。

出自韓寒導演的電影《後會無期》。

2.道理我都懂,可是……例如,道理我都懂,可我的內心幾乎是崩潰的。

釋義:表示一種道理我都懂,但臣妾就是做不到的的日狗心情。

用法示例:二、然並卵【然而並沒有什麼卵用】出處:最早來自大陸惡搞網站上的某個遊戲講解影片,後來被網路紅人發揚光大,憑藉一個《質檢leader張全蛋怒揭電視機行業內幕》的影片,讓這個詞迅速走紅。

詞語多數情況下,表示一種無奈。

用法示例:三、城會玩【你們城里人真會玩】出處:根據百度的搜尋結果​​,這句話出自吳亦凡,因為吳亦凡在上海的一所大學拍電影,結果有人假扮吳亦凡,讓那些狗仔隊以為是吳亦凡本人,並且狗仔把照片上傳到微博上,然後才發現並不是吳亦凡本人,之後就說出了這句話。

釋義:一種貶低自己,抬高別人的說法,看似是誇獎,其實是在暗諷。

當然,也有個別屌絲心態,看別人(城裡人)什麼都好。

用法示例:四、日了狗【我真是日了狗了】日的意思,應該不用解釋了吧?沒錯,就是那個字。

出處:這句話最先也是在大陸遊戲圈子裡流傳,一種抱怨的說法,然後被稱為「國民老公」的王思聰(中國首富王健林之子),也在微博上用了這個詞彙,史稱「國民老公日了狗事件」。

釋義:我真是日了狗了,描述的是一種行為,其實想表達的是一種日狗的鬱悶心情。

在賭爛的時候,就可以說這句了。

以上就是關於“理都懂,然並卵,城會玩,日了狗。

”這四個詞的簡單科普。

▍內容來源:暴走日報北京和上海後,化妝品牌TomFord在杭州開出新專櫃TikTok全球CEO梅耶爾辭職,從迪士尼跳槽過來僅三個月2017中國高考,看看各省【作文題目】都怎麼出題?「快播」創始人刑滿出獄,大陸網民:欠你會員費!(附當年轟動一時的庭審對話)「電視開機廣告」已是暴利,堪比新聞聯播頭尾廣告,官方下令修改匿名資助貧困大學生三年,一個系統意外讓她現身,才知恩人竟是同學。

搜尋關鍵字:Previous不到60萬人口的大陸小城,也能舉辦微信電商活動,這算是地域性商機?Next北京餐飲店推出「斯巴達勇士」送餐服務,上百外國帥哥坦胸上街,被京城警察制服…搜尋關鍵字:返回首頁|聯絡我們|刊登兩岸活動



請為這篇文章評分?