緣分英文(上) | 英文翻譯| 命中註定英文| Fate Destiny 區別| 因果 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

4. 他們是天生一對的:. They are meant for (註定) each other. / They were meant to be (命中注定) ... 西施問路 跳到主文 朗月耀乾坤,清心不染塵‧͙⁺˚*・༓ 問路是一條追求公益、慈愛、真理之路。

西施喜歡分享心靈、美食、藝文、多肉:) 希望在此,將生命中最珍貴的體悟跟有緣讀者分享 聯絡信箱:[email protected] 部落格全站分類:圖文創作 相簿 部落格 留言 名片 西施問路 療癒多肉 多肉圖鑑 種植技巧 藝文品味 音樂 電影 文學 心靈補品 正能量語錄 生命解答 想聽故事 美食指南 北部美食 花東美食 中部美食 南部美食 食譜 宅配/其他 景點收藏 北部景點 花東景點 中部景點 南部景點 防疫專區 實用寶典 生活幫手 文章素材 英文筆記 身體保養 天地雜記 環保自然 宇宙真相 趣聞軼事 Jan21Thu202116:18 緣分英文(上)|英文翻譯|命中註定英文|FateDestiny區別|因果命運英文   緣分,無論東西文化裡,都有存在相似的概念。

畢竟人類幾千年來,無論身處何方,都可能經歷過相似的境遇,也為此發明語言文字。

然而不同地區的族群,透過集體意識發展出來的文化習俗,必然有所不同,所以東西方對於「緣分」的用法與詮釋也就不太一樣了。

以下係以東方的角度來探討,如何用英文詮釋緣分   §東方「緣分」的概念 受到佛、道教影響,東方在緣分的用法上似乎常與因果、命運等有關,看看英漢字典怎麼解釋緣分:   Fate及 Destiny 這兩個字都代表命運,也常被當作緣分的直接翻譯。

Fate 是已成定局的,通常用於悲觀、負面的事情,或可翻成「宿命」 Destiny是可靠自身努力而改變的命運,所以用法比較正面、樂觀。

※Youcan'trunfromfate→人無法逃避宿命 ※Yourdestinyisinyourownhands→自己的命運掌握在自己手中 命運是可以由自己掌握的,只要透過正確的修行→ (點我入門)   以下是我整理一些常見東方文化使用「緣分」的例子及英文翻譯,希望可以解決每次要翻譯緣分時的困惑: 1.他們的緣分深/淺: Thekarmicforces(因果引力)betweenthemarestrong/weak. ←這樣翻會有點太理論,老外可能會聽不懂 或者可以說:Theirrelationship isastrongone(他們的關係很深厚堅定)/Theirrelationship caneasilybebroken.(他們的關係易碎) ←這裡把「緣分」替代為「關係」也是說得通,且對方應該更好理解 2.有緣無分: Destined(命定) tomeetbutnotfated(命定) tobetogether. 3.真是因緣巧合呀!: Whatacoincidence(巧合)!/Whatarethechances! 好巧! /Whataretheodds! 真巧! 4.他們是天生一對的: Theyaremeantfor(註定)eachother./Theywere meanttobe(命中注定). 5.我每次經過,這家店都沒開,我跟這家店真是無緣: EverytimeIdropby,thisstoreisalwaysclosed.Iguesswewerenotmeanttobe.←有種自我調侃的感覺(指人跟店不是天生註定的,藉此表達"無緣"的意思)。

6.以他這麼偷懶,他的事業註定要失敗的: Aslazyasheis,hisbusinesswasmeanttofail.←什麼事情,註定會"如何",都可以用meant to+"如何" 7.盡人事,聽天命: DoyourbestandletGoddotherest. 8.好的緣分/壞的緣分: Goodkarma(因果)/badkarma(因果) ←可直接用因果一詞替代 9.隨緣: Letfatedecide(讓命運決定)/Alignwithnature(與大自然和平共處)/ Followyourdestiny(順從命運) 10.順其自然: Gowiththeflow/Letitbe/Letnaturetakeitscourse(隨順大自然).   上述舉8種不同緣分情境,如果有其他疑問,歡迎在底下留言給我喔 至於源自西方的「緣分概念」又是如何,請期待下回分解   翻譯心得: 翻譯有時會從西方現成的用法中,取最接近的意思,雖然未必能100%傳達它原文的精神,但至少能讓西方人更好理解,因為是他們熟悉的語言。

例如上面第一句範例"緣分深淺"如果要翻出中文裡含有「因果」的精神,就未必能夠接西方的地氣(西方對因果的概念比較沒那麼普遍),除非附帶解釋因果的概念~ 更多西施英文 【超難翻譯的中文】|中翻英|辛苦了|加油|孝順|默契|撒嬌| 【這句英文怎麼說】|英文翻譯中文|英文單字|英文用法|突破台式英文|神隊友|豬隊友|接地氣|+1 緣分的英文(下)|英文翻譯|Serendipity|最美的英文單字|最難翻的英文單字|Writteninthestars|天意英文 【英文精選:友情篇】|有情有義、不離不棄、大慈大悲|同舟共濟|Ifeelyou|我罩你|發好人卡| 地藏王菩薩愛您,迎接地藏王菩薩進入您的人生,推薦您以下三個天界之舟出品的禱告運用,點閱播放讓地藏王菩薩幫助您~驅離邪靈惡鬼騷擾、財運亨通、身體健康、擺脫惡疾、人生順遂。

禱告運用:驅魔篇(適用於驅魔、收驚、制煞、鬼壓床、運勢差、體虛多病)時常播放吉祥安樂流通助人功德無量 ​ 禱告運用:抗癌篇 ​ 禱告運用:發財篇 文章標籤 英文翻譯 緣分英文 命 命中注定 fatedestiny 命運英文 因果 全站熱搜 創作者介紹 西施 西施問路 西施發表在痞客邦留言(17)人氣() E-mail轉寄 全站分類:KUSO個人分類:英文筆記此分類上一篇:【超難翻譯的中文】|中翻英|辛苦了|加油|孝順|默契|撒嬌| 此分類下一篇:緣分的英文(下)|英文翻譯|Serendipity|最美的英文單字|最難翻的英文單字|Writteninthestars|天意英文 上一篇:台北美食|黃記麻辣蚵仔麵線、鴨血、臭豆腐 下一篇:緣分的英文(下)|英文翻譯|Serendipity|最美的英文單字|最難翻的英文單字|Writteninthestars|天意英文 ▲top 留言列表 發表留言 熱門文章 最新文章 動態訂閱 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: BlogtemplatebyJIN-YU錦羽問路 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?