A happy heart is the best medicine 喜樂的心是良藥(箴言17:22

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

圖片說明: Singing 圖片版權: Cook Communications. 聖經經文. “A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones” (Proverbs 17:22) ... Ahappyheartisthebestmedicine喜樂的心是良藥(箴言17:22圖片說明: Singing圖片版權: CookCommunications聖經經文“Acheerfulheartisgoodmedicine,butacrushedspiritdriesupthebones”(Proverbs17:22)意思喜樂的心是良藥。

來源及應用醫學研究證明喜樂的心情可以加快康復的速度,尤其是對癌癥患者。

而這一說法對于聖經的讀者並不陌生。

因為在聖經的箴言中早已提及:“喜樂的心,乃是良藥。

憂傷的靈,使骨干枯。

”這一詩節常出現在鼓勵病人的文章中。

我在醫院里的院牧服侍時,發現當患者們處于人生的低潮,會從這一節詩中找到安慰和鼓勵。

例句Keywordshappy  heart  joy  medicine  praise  RelatedInformationNIVofficialsiteChineseBible(???)SearchidiomornameSearchfor:SearchButtonFINDTHEORIGINOFIDIOMSAlotofphrases,suchas"two-edgedsword"and"aneyeforaneye",aretakenfromtheEnglishBible.Learningthestoriesbehindtheseidiomsisfun,andcanhelpboostyourvocabulary.Clickheretofindoutnow!FromA-ZABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZFindByBookInTheBibleGen創Exo出Lev利NumDeu申Jos書Jdg士Rth得1Sa撒2Sa撒1Ki王2Ki王1Ch代2Ch代Ezr拉Neh尼Est帖Job伯Psa詩Pro箴Ecc傳Son歌Isa賽Jer耶Lam哀Eze結Dan但Hos何Joe珥Amo摩Oba俄Jon拿Mic彌Nah鴻Hab哈Zep番Hag該Zec亞Mal瑪Mat太Mar可Luk路Joh約Act徒Rom羅1Co林2Co林Gal加Eph弗Php腓Col西1Th帖2Th帖1Ti提2Ti提後Tit多Phm門Heb來Jas雅1Pe彼2Pe彼1Jn約12Jn約23Jn約3Jud猶Rev啟What'sinaname?CommonnamessuchasJosephandRachelhavetheiroriginsintheBible.Wanttoknowtheirstoriesbeforepickingtherightnameforyourself?Clickheretofindout.ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZCopyright©SELBL2020.AllRightsReservedTerms&ConditionsPrivacyPolicy



請為這篇文章評分?