筆下留情: 「閒」與「閑」,「得閒」與「唔得閒」

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

2015年11月9日星期一 「閒」與「閑」,「得閒」與「唔得閒」 有朋友見到這裡寫的「人閑花自在」一句,問「閑」與「閒」有分別嗎? 對我來說,兩字沒有分別,屬一字兩寫,字的結構──門中有木(樹)、門中有月,都予人閑適的感覺。

我從寫字的角度上,覺得門中寫上木字較易寫得好看,於是慣寫作「閑」,習慣了,在鍵盤上打字也一樣。

一查找各種字典才發覺,兩字古時其實有分別。

據《說文解字》:「閒,隙也。

隙者,壁際也。

引申之,凡有兩邊有中者皆謂之隙



請為這篇文章評分?