我當你一世朋友-「友達」「 仲間」「味方」「相棒」的分別。

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

互相熟識或有交情的人,就是中文的朋友。

友達可以簡稱「ダチ」。

很親密的朋友的話,日文叫「親友」(しん ... Skiptothecontent SkiptotheNavigation 日語教室 HOME網誌日語教室朋友,我當你一世朋友-「友達」「仲間」「味方」「相棒」的分別。

  「友達」「仲間」「味方」「相棒」這四個字意思很相近。

到底有什麼分別呢? 友達(ともだち)是指有交情的人 互相熟識或有交情的人,就是中文的朋友。

友達可以簡稱「ダチ」。

很親密的朋友的話,日文叫「親友」(しんゆう) 至於點頭之交,是「知り合い」(しりあい) 仲間(なかま)是一起做事的人 是一起某做事的人,「仕事の仲間」「テニスの仲間」之類。

  動畫中很常見,因為通常也是說自己的同學,夥伴等等。

因此很多同學常把「友達」搞混。

    火影忍者的卡卡西老師的名言:「忍の世界でリールや掟を破る奴はクズ呼ばわりされる。

けどな…仲間を大切にしない奴はそれ以上のクズだ。

そして仲間の思いを大切にしない奴は…更にそれ以上クズだ!(打破忍者世界規則的人,我們稱之為廢物。

……可是,不懂得重視同伴的人,連廢物都不如!)   味方(みかた)是指「自己人」 味方是「自己人」、「隊友」的意思,簡單來講,是「敵」(てき)的相反。

敵は味方のフリをする 「不怕神一般的對手,只怕豬一般的隊友」這句名言的出處好像拿破崙。

日文被翻譯成 「真に恐れるべきは有能な敵ではなく無能な味方である」 「正義的朋友」的日文可不是「正義の友達」啊,而是「正義の味方」。

相棒(あいぼ),是指拍檔 相棒,是指拍檔,一起行動的人。

這個字的出自指轎夫。

相棒是兩個人,缺一不可的。

英文的「パートナー」,也有同一個意思。

那麼,最初的圖,陳奕迅的「最佳損友」中的朋友該是那一個呢?去到這裡相信大家也已經明白了吧。

私人日語課程●想和朋友一起學日文? ●在其他學校學過日文,但覺得太少機會練習?要不就是學費太貴? ●學過日文,但之前工作太忙荒廢了,現在想再PickUp? ●想考日能試,想短時間準備但不知如何入手? 如果你有以上的問題,可以聯絡本人查詢。

按此查詢收費詳情 Categories日語教室 日語教室Previousarticle「香港已死」-是死んでいる/死んだ?淺淡兩者分別。

March20,2021 網誌Nextarticle我的日文之路April16,2021 Email訂閱 你可以留下e-mail這樣你就不會錯過我的文章更新了(Subscribe=提交) NameEmail* 按此直接WhatsApp聯絡RecentPosts 準備日能試的方法August8,2021 《男排女將》中一段小分享August7,2021 做日文練習時,你有這些壞習慣嗎?June25,2021 授受動詞「あげる」「もらう」「くれる」等的用法。

June11,2021 淺談「は」「が」之別May22,2021 網誌分類網誌分類 SelectCategory 網誌  (1,262)    日本事情  (101)       日本生活  (41)    日語教室  (227)       大人的日本語  (42)       日語學習資源  (5)          香港日語學校  (4)    翻譯手記  (53)    花言巧語  (43)    遊記  (86)    隨筆記事  (790)       影視亂評  (11)       時事觀點  (80)       講飲講食  (11)       讀書報告  (27)       關於博客  (34)       關於廣告  (16)       關於愛情  (23)       關於歌曲  (40)       關於漫畫  (21)    香港生活  (8) MENU



請為這篇文章評分?