35 個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!
文章推薦指數: 80 %
在日文學習上常常出現許多日文漢字,讓中文母語者透過漢字拆解其中意思,不過同樣是漢字,在日文上使用上的意思也會一樣嗎?讓念さん老師帶解開日文漢字的秘密. Skiptocontent 35個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!
延伸文章資訊
- 1小心別亂用!這些日文漢字意思跟你想像的完全不一樣!
日本是個使用漢字的國家,對於從小學習漢字的台灣人來說是一大優勢,因為看了漢字就大概猜得到意思,但其實日文漢字並非每個字都跟中文意思相通!
- 2【台灣日本大不同】漢字......不是你想的那麼簡單的 - 13日文 ...
雖然這個字也真的有餓鬼的意思,不過更多人使用他來稱呼「死小孩」。 がき. 可憐, 這可不是「你這可憐蟲」的可憐,而是那種「楚楚 ...
- 3日文漢字真有趣!大手、小手、切手、平手- 關於「手」的日文 ...
學習日文的人是否也曾經跟我一樣有這樣的感覺呢? 從中文意思來思考日文,亦從日文漢字來反推中文, 這是一件相當有趣的事情。 舉個例子來說, 在中文裡兩個不同意思的 ...
- 4日本漢字和你想的不一樣,看完就不會再搞混囉! - 絕景日本
到了日本要記得多觀察四周的人事物後再行動,注意不要做出讓日本人迷惑的事唷。 ... 邪魔不是妖魔鬼怪的意思,在日文中是代表妨礙、打擾的意思,在日本常常會被使用。當去 ...
- 5日本汉字- 维基百科,自由的百科全书
日本漢字(日语: · 片假名則由於它的方形結構,用於象聲詞和外來語。 · 日文部分詞彙也有音、訓二讀,並有不同意思。 · 由於日本漢字讀法複雜,為了正確表示漢字的發音,書寫 ...