Fun? Funny? 你有用錯這兩個單字嗎?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“Funny”只能用作形容詞,它是「好笑的」、「搞笑的」的意思,所以“Funny”是讓人覺得好笑。

(5) This is a funny joke. 這是一個好笑的笑話。

(6) John is ... Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句fc Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句最近小編發現有不少人把”Fun”和”Funny”這兩個英文單字搞混,你們知道它們的分別嗎?“Fun”通常是用作名詞(Noun)或形容詞(Adjective),也有人會把它用作動詞(Verb),不過這種情況不太普遍。

用作名詞的時候,”Fun”是「樂趣」、「歡樂」的意思。

(1)Wewerehavingfuninthepoolwhenitstartedtorain.正當我們在游泳池裡玩得很高興,天就開始下雨。

例句(1)中的“Havefun”是「玩得很開心、很高興」的意思。

(2)Johnisfulloffun.John是一位很有趣的人。

例句(2)表示跟John在一起會覺得很開心,可能是因爲John很幽默,也可能是他說話的話題都很有趣。

用作形容詞的時候,”Fun”是「有趣的」、「好玩」的意思,”Fun”讓人感到快樂。

(3)Thisisafunparty.這是一個很好玩的派對。

(4)Johnisafunperson.John是一位有趣的人。

“Funny”只能用作形容詞,它是「好笑的」、「搞笑的」的意思,所以“Funny”是讓人覺得好笑。

(5)Thisisafunnyjoke.這是一個好笑的笑話。

(6)Johnisaveryfunnyperson.John很搞笑。

所以用作形容詞的時候,”Fun”是讓人開心,”Funny”是讓人發笑。

有時候“Fun”和”Funny”這兩個英文單字會帶有一點負面的意味。

(7)PeoplemadefunofJohnatschoolafterheshavedhishead.John把頭剃光後,在學校被人取笑。

“Makefunof”是「取笑」的意思,可能取笑人的人會覺得開心,但是被取笑的人一點都不開心。

(8)Thesecookiestastefunny.這些曲奇味道怪怪的。

[表示不好吃]如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的Facebook按個讚嗎?謝謝啦!歡迎留言相關文章:多過一個人,要用”People”還是”Persons”?爲甚麼有時候要用“Doyouknow”?有時候又要用“Didyouknow”?“Twistsomeone’sarm”是甚麼意思?“Project”是甚麼意思?reportthisad我想瞭解更多:英文文法英文成語/俚語英文單字/詞彙日常英文旅行英文餐廳英文英文情境對話最多人看的內容想請別人幫忙?別再一直說“Canyou…?”啦!“Nocando”是表示可以還是不可以?分不清楚”Wouldhave”、”Shouldhave”和”Couldhave”的用法?看過來吧!「最近」英文要怎麼說?“Complex”和”Complicated”中文都是「複雜」的意思,它們的用法有何不同?“Arrive”後面要用“at”,“in”還是“on”?“Appropriate”,“Suitable”和”Applicable”等都是可以翻譯爲「適合」的英文單字?它們的用法有甚麼不同?“Postpone”和”Delay”中文都是「延期」的意思,這兩個單字可以交換使用嗎?“Wanton”是甚麼意思?餛飩嗎?跟「壓力」有關的英文 ScrollToTopxx



請為這篇文章評分?