「還差的遠呢!」的英日文講法- Matters

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

筆譯口譯翻譯俚語口語日文英文「還差的遠呢!」的英日文講法發布於2020年8月16日分佈式入口英文和日文各自表達這句話的時候,有個有趣的共通點,就是都和「棒球」有關。

尤其英文中有很多口語的慣用語都是源自棒球術語。

今天解說的「還差的遠呢!」只是其中一個,以下先解說英文,再解說日文的用法。

notevenintheballpark/notevenclose 先前曾提過ballpark是棒球場(詳情請看本文末的後記),但當我們說某個人、事、物「甚至根本沒落在ballpark裡面」(noteven



請為這篇文章評分?