[發音] service的發音- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

service用不同字典發音都有些微不同有聽起來像serv噁思;serv北思; 當然英式發音最簡單serv以思發現短音i並不是真的長音i變短. 批踢踢實業坊 › 看板Eng-Class 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者outra(奧特羅)看板Eng-Class標題[發音]service的發音時間ThuMar316:51:232016 service用不同字典發音都有些微不同 有聽起來像serv噁思;serv北思; 當然英式發音最簡單 serv以思 發現短音i並不是真的長音i變短 似乎多了些音調 大家如何發音呢,如果kk發音中此字用英式發音會很奇怪嗎 謝謝 -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:180.217.190.225 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456995086.A.A0A.html ※編輯:outra(180.217.190.225),03/03/201616:52:53 推ct9230:我唸serv以思。

不過其實不用太在意唸法,畢竟其實沒有"正03/0317:58 →ct9230:確"的唸法,只有"比較多人這樣唸"的唸法03/0317:58 →ct9230:光美國不同地區的腔調就不一樣了03/0318:00 推priv:我看有些字典是標schwa,輕音節發schwa其實都不會太離譜03/0318:30 →priv:至於/I/和/i/的差別本來就不是長度03/0318:32 →kangan987:聽的懂比較重要像我跟菲律賓人講英文時最難以分辨的03/0321:09 →kangan987:是v跟b……03/0321:09 →kangan987:子音的部分超難懂的0.003/0321:10 →dunchee:"...會很奇怪嗎"->世界上講英文的不是只有美國。

如果"因03/0400:06 →dunchee:此"就覺得奇怪,那麼這似乎在說(比如)美國人覺得英國的英03/0400:06 →dunchee:文"奇怪。

另外就是會造成「(對方聽懂)問題」(比如你念得03/0400:06 →dunchee:不好)的是你的發音「整體」問題,不會單單只是什麼"長音i03/0400:06 →dunchee:變短"云云03/0400:07 →dunchee:我來美國後一直都用以前在台灣學的KK念字(*1)。

頭些年我03/0400:07 →dunchee:聽過的對我講英文時的評語是"noaccent(沒有口音)",或是03/0400:07 →dunchee:以為我在美國長大03/0400:07 →dunchee:(*1)這就像我在台灣小學時學「標準國語」,在實際生活上03/0400:07 →dunchee:我已經不會用「標準國語」來講話,還是會混入(大家普遍03/0400:08 →dunchee:有的)台灣口音。

我現在的英文在講的時候也是會往「美語03/0400:08 →dunchee:一般標準念法」方向調整/同化03/0400:08 →dunchee:總之不要「死死」的硬是"copy"標準KK念法。

多聽英文母語03/0400:08 →dunchee:的人如何講話(挑一個你想學的,比如美語,或是英式英語)03/0400:08 →dunchee:稍微代些(台灣/東方人)口音不是世界末日你不是用「標準03/0400:08 →dunchee:國語」和家人朋友聊天,就不要死死的硬要這樣子講英文:03/0400:09 →dunchee:https://youtu.be/_t7UiTgncFQ03/0400:17 →dunchee:KK(始祖的KK發音字典)紀錄的就是這種音。

我那時期的國中03/0400:17 →dunchee:英文課本第一冊還有教「句子音調(2..2..2->3->1)」就是03/0400:17 →dunchee:影片那樣子。

這其實很像台灣約50年代推行的「標準國語」03/0400:18 →dunchee:,那時期的電影「都得」用標準國語配音「現在」的美03/0400:18 →dunchee:國人不這樣講話了03/0400:18



請為這篇文章評分?