一步之差- 維基百科,自由的百科全書
文章推薦指數: 80 %
西班牙語中的「Por una Cabeza」本為賽馬的術語,意思為僅以「差一個(馬)頭」的長度險勝/惜敗,在歌曲中用來表示對情人之間錯綜複雜難以割捨的惋惜。
一步之差
維基百科,自由的百科全書
跳至導覽
跳至搜尋
提示:此條目的主題不是一步之遙。
此條目需要補充更多來源。
(2020年6月12日)請協助補充多方面可靠來源以改善這篇條目,無法查證的內容可能會因為異議提出而移除。
致使用者:請搜尋一下條目的標題(來源搜尋:"一步之差"—網頁、新聞、書籍、學術、圖像),以檢查網路上是否存在該主題的更多可靠來源(判定指引)。
片段試聽
卡洛斯·葛戴爾
一步之差(西班牙語:PorunaCabeza)是一首著名的西班牙語探戈歌曲,1935年由阿根廷歌手卡洛斯·葛戴爾作曲,亞法多·勒佩拉作詞完成。
[1]
西班牙語中的「PorunaCabeza」本為賽馬的術語,意思為僅以「差一個(馬)頭」的長度險勝/惜敗,在歌曲中用來表示對情人之間錯綜複雜難以割捨的惋惜。
〈一步之差〉在許多電影當中出現過,包括《女人香》、《辛德勒的名單》、《魔鬼大帝:真實謊言》[2]、《黑店狂想曲》、《水性楊花(英語:EasyVirtue(2008film))》、《國王人馬》、《聖誕壞公公》、《愛,隨心所欲》、《教父》、《觸不可及》等,而又以《女人香》的宣傳最為人所知,經常在探戈場合中採用。
亦是臺灣國際新聞專欄節目《TVBS文茜的世界周報》片頭音樂。
您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻:
:en:PorunaCabeza
英語、西語歌詞以及樂譜
歌詞[編輯]
PORUNACABEZA
Porunacabezadeunnoblepotrillo
quejustoenlarayaaflojaalllegar
yquealregresarparecedecir:
noolvides,hermano,
vossabes,nohayquejugar...
Porunacabeza,metejondeundia,
deaquellacoquetayrisueñamujer
quealjurarsonriendo,
elamorqueestamintiendo
quemaenunahogueratodomiquerer.
Porunacabeza
todaslaslocuras
subocaquebesa
borralatristeza,
calmalaamargura.
Porunacabeza
siellameolvida
queimportaperderme,
milveceslavida
paraquevivir...
Cuantosdesengaños,porunacabeza,
yojuremilvecesnovuelvoainsistir
perosiunmirarmehierealpasar,
subocadefuego,otravez,quierobesar.
Bastadecarreras,seacabolatimba,
unfinalreñidoyonovuelvoaver,
perosialgunpingollegaaserfijaeldomingo,
yomejuegoentero,quelevoyahacer.
"一步之差"
緩慢地拉開我們之間的距離
以一步之差贏得比賽的高貴賽馬
在牠回過頭來時彷彿還聽見牠對我說:
『兄弟,你別忘了,你知道你不該賭的』
就這麼一步之差
從那充滿情挑、歡愉的女人身上瞬間爆發的愛
她的身上彷彿除了微笑與愛之外,一絲不掛
讓我所有的愛都猛烈地燃燒起來
就這麼一步之差
充滿了狂熱,她那親吻的唇
掃除了所有的悲傷
撫慰了所有的痛苦
就這麼一步之差
假如她忘了我,我不惜死去一千次
假如她忘了我,我又為什麼要活呢
詭計啊詭計,就這麼一步之差
我千百次發誓、告訴自己不要再陷下去了
但是只要她在經過我身邊時對我一瞥輕笑
就讓我好想再親吻她那如烈火般熱情的唇
如果愛情就像是一場賽馬,那也夠了吧
我不要再賭了,不想再等待那幀離別照
但是如果下次有一匹馬兒的獲勝就像星期天到來的那般確定
我還能怎麼做呢?
我一定還是會賭上一切的
外部連結[編輯]
^PorunaCabeza.TodoTango.[2014-07-29].(原始內容存檔於2021-04-23).
^TrueLies-Soundtrackdetails-SoundtrackCollector.com.www.soundtrackcollector.com.[2020-03-17].(原始內容存檔於2017-06-14).
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=一步之差&oldid=72372952」
分類:1935年歌曲探戈西班牙語歌曲隱藏分類:自2020年6月需補充來源的條目拒絕當選首頁新條目推薦欄目的條目含有西班牙語的條目
導覽選單
個人工具
沒有登入討論貢獻建立帳號登入
命名空間
條目討論
臺灣正體
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
查看
閱讀編輯檢視歷史
更多
搜尋
導航
首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科
說明
說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科
工具
連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他專案
維基共享資源
其他語言
CatalàDeutschEmiliànerumagnòlEnglishEspañolEestiEuskaraفارسیFrançaisעבריתItaliano日本語한국어NederlandsPolskiPortuguêsРусскийУкраїнськаTiếngViệt粵語
編輯連結
延伸文章資訊
- 1Por Una Cabeza(Carlos Gardel演唱的歌曲) - 百度百科
Por Una Cabeza是一首著名的西班牙语探戈歌曲,提琴曲《 Por Una Cabeza 》。中文翻译名为《一步之遥》,1935年由阿根廷歌手卡洛斯·葛戴尔作曲,亚法多·勒佩拉作词完成 ...
- 2Por Una Cabeza - song and lyrics by Carlos Gardel - Spotify
Listen to Por Una Cabeza on Spotify. Carlos Gardel · Song · 1974.
- 3一步之差- 維基百科,自由的百科全書
西班牙語中的「Por una Cabeza」本為賽馬的術語,意思為僅以「差一個(馬)頭」的長度險勝/惜敗,在歌曲中用來表示對情人之間錯綜複雜難以割捨的惋惜。
- 4POR UNA CABEZA - Carlos Gardel - LETRAS.COM
Carlos Gardel - Por Una Cabeza (Letras y canción para escuchar) - Por una cabeza / Todas las locu...
- 5一步之差- 维基百科,自由的百科全书
西班牙语中的“Por una Cabeza”本为賽馬的術語,意思為仅以“差一个(馬)頭”的长度险胜/惜败,在歌曲中用来表示对情人之间错综复杂难以割舍的惋惜。 《一步之差》在許多電影 ...