如何處理棘手難修改的英文文章句子? - 華樂絲學術英文編修

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如何處理棘手難修改的英文文章句子? 2018-01-12. “ 我們用來傳達重點的英文句子較有可能困擾我們,一是因為我們對學術文章主題所投注的心思可能會遮蔽我們的思考,二 ... Email:[email protected] Tel:02-25555830 9:00am~8:00pm星期一至星期六 menu 華樂絲學術英文編修 華樂絲學術英文編修 寫作部落格首頁英文論文寫作過程keyboard_arrow_down英文論文寫作過程英文論文寫作過程文章寫作準備指導教授的互動論文寫作好習慣培養論文寫作常用工具學術期刊StyleGuide英文論文寫作技巧keyboard_arrow_down英文論文寫作技巧英文論文寫作技巧論文寫作技巧常見的英文錯誤英文文法教學英文標點符號用法英文單字用法學術文獻回顧及引用方法英文論文編修校對技巧英文論文架構keyboard_arrow_down英文論文架構英文論文架構論文研究主題論文摘要撰寫技巧論文內容架構論文精簡的方法中英翻譯技巧keyboard_arrow_down中英翻譯技巧中英翻譯技巧中英翻譯的差異學術期刊投稿技巧keyboard_arrow_down學術期刊投稿技巧學術期刊投稿技巧發表論文、投稿期刊學術期刊研究其他相關學術文章keyboard_arrow_down其他相關學術文章其他相關學術文章英文論文搜尋與關鍵字學術職場發展及心得博士生涯 訂閱電子報上傳稿件取得報價 首頁/Blog/英文論文寫作技巧/英文論文編修校對技巧 如何處理棘手難修改的英文文章句子? 2018-01-12 “我們用來傳達重點的英文句子較有可能困擾我們,一是因為我們對學術文章主題所投注的心思可能會遮蔽我們的思考,二是因為這些重點通常含有複雜的訊息。

” 句子的樣子有很多種:優雅的、必要卻又無趣的、聰明的、短的和長的句子。

除此之外,也有棘手的句子,就是那些您會反覆修改,但是無論怎麼改都不滿意的句子。

更誇張的是當您過一陣子再回來看先前的修改,仍有些質疑,最後只是又把它改回一開始的版本而已。

如果您在兩種版本之間反覆猶疑不定,對兩者似乎都不盡滿意,建議您一些不同的做法,特別是針對這些棘手的句子,它們通常也都是文章中的重要句子。

雖然這只是我的概括性推論,卻有許多證據證明我們必須這麼做。

我們用來傳達重點的句子較有可能困擾我們,一是因為我們對文章主題所投注的心思可能會遮蔽我們的思考,二是因為這些重點通常含有複雜的訊息。

當您遇到這樣的句子時,試著使用「空白面寫作blank-side-of-the-pagewriting」的方式。

因為這些句子會在您腦海中揮之不去,因此您需要一些策略讓您拋下既定的思考框架,而有新的開始。

在一對一的寫作諮詢中,我經常要求學生告訴我有挑戰性的句子是長甚麼樣子。

相關文章推薦:編輯英文文章的三大技巧:建立(Build)、模糊(Blur)、侵蝕(Corrode)我發現,他們用言語所表達出來的內容,通常都比他們實際寫下來的要更強烈建議以「更直接,但較不簡潔」的方式來傳達重要的句子。

我們都知道為什麼直接是比較好的,但可能會疑惑為什麼缺乏簡潔也是好的。

事實上,許多人在寫作時流於冗贅,但在傳達重點時卻又過於簡單。

因此,強迫自己針對重點有更多闡述,確實能夠改善我們的學術寫作。

想像您正要傳達某個重點給聽眾,若能在紙張空白面寫下腦中的想法,可能可以因此產生新的想法。

即使所做的只是打破原本不斷無效修改的模式,您也會因此前進許多。

事實上,藉由強迫自己重新論述重點,您所做的會比只是寫下想法還要更多。

建議在寫作過程中想像有一位讀者,他可以幫助您在架構這些想法時,用能讓他理解的的方式寫下來。

相關文章推薦:計劃書中的論文架構、理論架構這個方法很難實際舉例,因為它需要寫作者與他自己之間進行對話。

不過,還是鼓勵大家嘗試看看這個方法是否有幫助。

以下是這個方法的進行步驟:找到讓您覺得困擾的句子,讀完後,找到它想要表達的重點,並且思考文字與想要表達重點之間的關係。

將紙張翻面,讓自己看不到原本的句子。

想像有個人問您,您在原本的句子中究竟想傳達什麼。

將您的答案說出來,並且逐字寫下您腦中浮現的所有想法。

在這個階段,越仔細全面越好,一般來說,我們在使用口語時會傾向將事情解釋得更完整。

檢視您所寫下的東西,且對各種可能性保持開放的態度。

(應該要用不只一個句子嗎?是否因為缺少訊息而變得不完整?句子是否出現在正確的地方?)最後,再將這些寫下的東西編輯,確保沒有不妥當或不正式用語。

以這個策略來幫助您突破糾結在某個句子的僵局,且可幫助您督促自己更清楚闡述重要的想法,增加句子的清晰度和準確度。

當然若您可以實際找到一位讀者來閱讀您的文章,並提供建議與回饋,這樣能更確切的幫助您了解文章的問題點在哪裡。

訂閱電子報 華樂絲服務項目 服務費用說明 上傳論文報價 論文編修服務介紹 論文翻譯服務介紹 編修團隊介紹 翻譯團隊介紹 演講活動 2020.11.27-國立臺北科技大學 2020.11.19-工業技術研究院 2020.11.17-國立臺灣大學 2020.6.16-工業技術研究院人力處 2020.2.6-國立交通大學產學運籌中心 邀請Dr.SteveWallace演講 隨選好文 學術論文中的英文名詞簡寫該用a還是an當作不定冠詞 學術英文寫作中往往充斥著大量的名詞簡寫,面對這些簡寫時,作者們往往會因為不曉得該怎麼正確選擇不定冠詞a或an而感到為難。

閱讀更多 2020-12-03 英文同位語用法:逗號是關鍵 在英文寫作技巧中,同位語是增加句子變化的好方法,而且可以把較長且混亂的英文句子縮短。

同位語本身是名詞或名詞片語,放在一個名詞或名詞片語旁邊、產生幫助說明的作用。

閱讀更多 2014-01-24 英文單字Because用法:如何作為句子的開頭? 在我課堂中的學生們,常提出這個英文文法的迷思。

他們相信是不可以because作為英文句子的開頭,認為這樣的句型是錯誤的用法。

為何會有這樣的觀念呢?這樣的觀念又是從哪裡來的呢? 閱讀更多 2013-05-31 如何有效率的同時撰寫和管理多篇學術期刊論文? 撰寫及管理多篇學術英文論文需要周詳的計劃,尤其在同時撰寫多篇學術論文時,很容易把不同學術資料、學術文獻、以及學術論點搞混。

三大學術論文管理技巧能讓研究員順利的提高論文產能,並在期刊投稿期限內完成研究論文。

閱讀更多 2015-12-03 什麼是論文重述和概述技巧?對於前人的學術研究,該如何正確的使用它們? 大多數的學術英文論文寫作使用概述的機率比重述引用來得高,即使是在某些採用對照研究且強調量化結果的社會學科也是如此。

閱讀更多 2015-07-16 如何以博論專書出版來取得學術教職或升等的機會 如果您在人文學科任教(例如:哲學系),您會發現出版書籍通常是在人文領域中取得正式教職或升等教授的最佳途徑。

閱讀更多 2015-09-17 遠距離學術研究合作的模式與好壞,以及提升研究工作效率的四個要訣 近來,學術研究的其中一項趨勢是跟您處於不同空間的研究人員合作。

閱讀更多 2015-03-26 研討會議學術海報論文發表的秘訣(下) 延續上一期部落格文章的內容,本周將繼續為您說明參加研討會海報設計要注意的事項。

閱讀更多 2016-08-31 英文代名詞This、They、It、Those、These的使用範例 若沒有英文名詞,卻直接使用代名詞,或包含有this、they、it、those、these的英文句子,會造成讀者摸不著頭緒完全不清楚作者意思。

閱讀更多 2020-12-02 英文研究論文文法問題:單複數動詞、一般代名詞與關係代名詞 在冗長複雜的英文句子中,常常會忘記主詞是單數還是複數,因而使用錯誤的動詞;模糊的所指事物/物件是英文句子中所常見的問題,尤其當this、it、which或其他此類代名詞被用來代表某個情況。

閱讀更多 2019-07-18 WALLACE 華樂絲學術英文編修 營業時間 9:00AM~8:00PM 週一至週六 英文編修 編修服務介紹 編修團隊介紹 為何選擇華樂絲編修 追蹤修訂教學 我們修正的英文錯誤 論文翻譯 論文翻譯介紹 翻譯團隊介紹 期刊投稿 期刊投稿服務 論文摘要撰寫 期刊格式編修 期刊研究篩選 服務價格 服務價格介紹 服務品質保證 關於華樂絲 關於華樂絲 與我們合作 聯絡華樂絲 學習資源 英文講座申請 華樂絲季刊下載 學術寫作部落格 訂閱每周電子報 Youtube頻道 官方網路商店 Facebook粉絲專頁 聯繫我們 客服信箱[email protected] 客服專線02-25555830 103台北市大同區長安西路180號3樓 常見FAQ 華樂絲徵才 華樂絲官方Line帳號 ©Copyright2003-2022WallaceAcademicEditing-AllRightsReserved



請為這篇文章評分?