[無言] 恐怖的兒歌.... - 看板StupidClown - 批踢踢實業坊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

所以我來幫他代PO XDDD 有一天原PO的朋友A在哼歌A:兩隻老虎~兩隻老虎~跑的快~跑的快~ ... wingsyui: 是說日本很多兒歌根本也是恐怖故事來的. 批踢踢實業坊 › 看板StupidClown 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者xkmonly(melike671)看板StupidClown標題[無言]恐怖的兒歌....時間WedOct812:09:352014 板工提醒:內容少於二十字或少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退! 想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了! ========================================================================== 第一次po文,有錯請....指正.... 因為原PO的朋友覺得太丟臉了....所以我來幫他代POXDDD 有一天原PO的朋友A在哼歌 A:兩隻老虎~兩隻老虎~跑的快~跑的快~ 在她旁邊的朋友B就說:ㄟ!妳不覺得有些兒歌聽起來都很可怕嗎?!! A:為啥!?啊不就兒歌嘛,啥好怕的 B:兩隻老虎~兩隻老虎~跑的快~跑的快~『一隻沒有眼睛、一隻沒有尾巴』… 真奇怪………………………………… 真奇怪………………………………… 啊它們的眼睛跟尾巴哩!!!!!!!!!!!!!!!!! 這根本就是恐怖兇殺案歌啊!!!!!!!!!!!!!!!!!! 剛剛原PO去查了兩隻老虎的由來,發現原來是從法文的兒歌改編的 歌詞如下: FrèreJacques, FrèreJacques, Dormez-vous? Dormez-vous? Sonnezlesmatines! Sonnezlesmatines! Ding,daing,dong. Ding,daing,dong. 中文翻譯: 雅克弟兄, 雅克弟兄, 你在睡覺嗎? 你在睡覺嗎? 早晨的鈴在響! 早晨的鈴在響! 叮,叮,鐺。

叮,叮,鐺。

靠!人家法文明明正常到不行,是怎樣改到中文就變兇殺老虎案啦!!!!!!!!!! -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:60.248.39.2 ※文章網址:http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1412741378.A.9C4.html →monkey37kimo:話說...妹妹揹著洋娃娃10/0812:13 ※編輯:xkmonly(60.248.39.2),10/08/201412:17:45 →lucky1lk:走到墓仔埔看墓...10/0812:17 →wingsyui:是說日本很多兒歌根本也是恐怖故事來的.......10/0812:20 推ausce:五樓背著安娜貝爾冒險蓋10/0812:28 →ms0464309:還有鵝媽媽什麼的……10/0812:29 →ms0464309:五樓背著安娜貝爾爬到四樓看花可以嗎?10/0812:30 推RoyalCatOwO:五樓背上那是什麼O_O10/0812:31 →calvin301301:一堆阿XD10/0812:34 →calvin301301:妹妹揹著洋娃娃...娃娃哭了叫......10/0812:34 推angel402:還我童稚溫腥兒歌來!!10/0813:09 →flyshannon:泥娃娃沒有眼睛鼻子嘴巴也很可怕啊啊啊啊啊10/0814:31 推ausce:看四樓的菊花嗎10/0815:12 推gama7400:娃娃突然說:hi,豆豆我是小扁阿XDD10/0816:18 推moonky:老隻老虎...←隱藏版笨點?10/0817:44 被發現了...好害羞>///< 推photbb:以前在網路上看到的兔子童謠也是毛毛的不過要看完歌的10/0819:40 →photbb:解釋10/0819:40 ※編輯:xkmonly(114.32.101.131),10/09/201411:54:13 推Lolikami:如果配上Mahler第一交響曲的開頭就會變成超級黑暗的老10/0914:11 →Lolikami:虎10/0914:11 推heidi223344:泥娃娃也很可怕呀><10/0917:24



請為這篇文章評分?