【時事英文】柯P又失言了?VT教你如何形容柯P

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

今日VoiceTube就要帶著你 從柯P失言事件裡學習實用英文啦~ ... 4. drop a clanger (英式用法)無意間說錯話(會傷人或讓自己很糗的那種) Skiptocontent 自從柯市長上任以來,失言風波不斷 今日VoiceTube就要帶著你 從柯P失言事件裡學習實用英文啦~ 柯P的人 有人說柯P快人快語,想什麼就隨口而出,坦率直白、中肯,有時又一針見血,VT教你怎麼形容。

1.off-the-cuff即席的;未經準備的;隨口而出的 2.offthetopofone’shead(言語)未經準備的;隨口而出的 3.straightforward直接的 4.blunt直率的 5.tothepoint恰當;中肯;切入要點 6.cuttothequick打中要害;一針見血 7.hitthenailonthehead說(做)得中肯;一針見血 例句 1. KoWen-Jeiswell-knownforhisoff-the-cuffremarks.(柯文哲以他的快人快語出名) 2.KoWen-Jeiswell-knownformakingremarksoffthetopofhishead.(柯文哲以他的快人快語出名) 3.Themayorisastraightforwardman. (市長是位直率的人) 4.Peoplearebluntwithoneanotherbecausetheybelievehonestyisthebestpolicy.(人們彼此坦率因為他們相信誠實為上策) 5.Hisspeechwasquitetothepoint.(他的演說十分切入重點) 6.Hisremarkscutmetothequick. (他的話刺中我的要害) 7.Hehitthenailontheheadwhenhepointedouttheproblem.(他指出問題所在,說得真是太對了) 【TED】僱用駭客吧!MishaGlenny:Hirethehackers! 柯P的事 最近柯P詼諧地說要把英國交通部長送給他的懷錶拿去破銅爛鐵店賣錢,引發失言風波,VT教你怎麼講。

KoWen-Jewashandedapockettimepieceby BritishTransportMinister.(英國交通部長給柯文哲一個懷錶) Hesaidhewouldsellthetimepiecetoascrapdealer. (他說他會把懷錶賣給破銅爛鐵回收商) timepiece鐘錶 pockettimepiece/pocketwatch懷錶 scrapdealer破銅爛鐵回收商 失言單字 1.makeanindiscreetremark失言 2.slipofthetongue口誤;無意間的話 3.putone’sfootinone’smouth講錯話、做錯事(會讓自己很不好意思的那種) 4.dropaclanger(英式用法)無意間說錯話(會傷人或讓自己很糗的那種) 5.gaffe失態、失禮(在社交、外交上) 6.fauxpas失態、失禮(在社交、外交上) 超實用!6個讓你說英文不緊張的方法(6tipsfordealingwithspeakinganxiety) 例句 1.Mr.Komadeanindiscreetremarkagain. (柯先生又失言了) 2.Ididn’tmeantotellyouthat.Itwasaslipofthetongue.(我不是有意要跟你說那件事,那是無意間說出的話) 3.Ididn’tknowthatmyboyfriend spentawholedaypreparingformybirthdaypartyyesterdaysoIblamedhimfornotaccompanyingme.IguessI’ve putmyfootinmymouth.(我不知道我男友昨天花一整天準備我的生日趴踢,我還責怪他都不陪我,我想我真是做錯事了) 4.IdroppedaclangerbyaskingDavidhowhisdogwas,oblivioustothefactthatitdiedseveralmonthsago. (我說錯話了,我問大衛他的狗怎麼樣卻忘了他的狗已經去世很多個月了) gaffe和fauxpas起源於法文 這次的破銅爛鐵事件,英國衛報下的新聞標題裡就有gaffe 5.英國衛報新聞標題:BritishMinisterinCulturalGaffeafterGivingTaipeiMayor‘Taboo’Watch 6.Imadeafauxpas.我失禮了 補充:由於法文字的字尾若是子音就不發音,所以在念fauxpas的時候x跟s都不能發音唷 柯P的影響 柯P此話一出,可造成了軒然大波,引發爭議,VT教你怎麼說。

1.Ko’sremarkscausedanuproar.柯P的話引起了軒然大波 2.Ko’sremarksdrewastrongresponsefrommembersoftheDPP.柯P的話引發民進黨員的強烈回應 3.Ko’sremarksdrewabarrelofcriticismfrombothparties.柯P的話引起兩黨的許多批評   從時事學英文是不是很有趣呢? 不僅能關心時事,若有外國朋友還能與他們分享 希望今天大家都有學到怎麼形容柯P,怎麼描述一個人失言 之後再一起跟著VT從時事學英文囉^_^    最後附上一個影片,如果想成為一個善於溝通的人,必看啦 【職場的進擊】有魅力的溝通者──六個祕訣(HowToHaveBetterCommunicationSkills)   作者:WendyChiang resource:TaipeiTimes,TheGuardian,TheFreeDictionary photoresource:柯P,embarrassment 【更多文章】福爾摩斯迷必看!四部改編劇作帶你進入偵探解謎世界!【職場英文】職人專屬片單收藏起來!5部必看經典歐美職場影集!【職場英文】社會新鮮人初入職場必學!透過這篇掌握必學出社會英文! 文章導覽 ←Previous文章Next文章→ Trending: 字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解! 別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個? 【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道! 信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語 英文商業email寫法秘訣 Recent: 【節日英文】收驚、驅魔英文怎麼說?鬼月中元節實用單字學起來! 2022年07月28日 好人緣密技看這裡!善用出醜效應提升自身好感度! 2022年07月27日 【節日英文】七夕情人節由來知多少?台灣七夕傳統習俗大解密! 2022年07月26日 【職場英文】職人專屬片單收藏起來!5部必看經典歐美職場影集! 2022年07月25日 夏日減壓運動首選!一起來學紓壓衝浪英文! 2022年07月20日



請為這篇文章評分?