這些詞都表示轉折,「但是」你能搞清楚嗎? - 每日頭條

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

現在我們就比較一下「でも」「しかし」「けど」這三種表達方式的區別。

一般日文在講「可是」的時候,都會使用「~けど」. 【例句】. ブサイク ... 2018-11-23 由 標準日本語 發表于資訊在日語的學習過程中,大家有沒有這樣的感觸。

即便同學們很清楚日文和中文是不同的語言,但大家還是很愛將它們划上等號。

認為中文中有的表達,日文一定有。

翻譯成中文後意思是相同的,日文當中也應該用法相同等等。

比如說大家最熟悉的日語助詞「の」,很多同學認為「の」完全等同於「的」,其實這是錯



請為這篇文章評分?