教你怎麼用英日文講「名副其實」、「貨真價實」 - Matters

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如果你覺得這兩個字長得不像英文,那你就猜對了。

它是從拉丁文來的,原本當作名詞時是指人的誠信或真誠(通常會寫成複數型的bona fides) ...



請為這篇文章評分?