商務英語不能「代換」:participate vs. attend - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這聽在懂英文的人耳中簡直是個笑話!大概只有三十年前死背單字準備大學聯考的考生,才會用中文思維認定participate in 和attend 都是「參加」,既然都是「參加」,何 ... 美語達人Mike劉之「非傳統英語教學」專區^^~!學英文的同學請進囉~~日誌相簿影音好友名片 201606091923商務英語不能「代換」:participatevs.attend~~^^?文法常聽到職場老鳥老王賣瓜,胡亂發表過氣的商務email寫作技巧,其中一個論點最令人匪夷所思,那就是: 「用字越簡單越好,與其用participatein,不如用attend來得簡潔清楚。

」 這聽在懂英文的人耳中簡直是個笑話!大概只有三十年前死背單字準備大學聯考的考生,才會用中文思維認定participatein和attend都是「參加」,既然都是「參加」,何不用簡單好記的attend呢? 沒想到「聯考代換題」到現在還陰魂不散,仍然在國內英文職場中代代相傳沿用當中,實在非常可怕! 以英文觀點,某些活動只能用participatein,而有些場合非用attend不可,兩者根本不能代換。

原則上,participatein是指實際參與活動,而attend僅指出席活動,並未實際參與。

例如「出席會議」和「上學」,要用attendthemeeting/conference和attendschool(highschool/college);而「參與討論/辯論」,只能是participateinthediscussion/debate,兩者無法化繁為簡,相互替換。

所以,如果教授開課前在syllabus中和學生約法三章: 須出席所有班務會議,並於會中積極參與討論。

英文寫法如下: Iexpectstudentstoattendallclassmeetingsandparticipateactivelyinthediscussion. 如果將participatein任意代換成attend當然不對(雖然有人這麼寫)。

同理,「參賽」應該是participateinacompetition,也可以寫成takepartinacompetition,但不能是attendacompetition(當然還是有人這麼寫)。

此外,雖然上學是attendschool,學生到課率和參與程度(至少佔學期總成績10%)的評鑑項目統稱為participation,當然也不能望文生義、一切從簡,自行轉換成attendance,這是商務英語切忌直線思考、胡亂套招的原因。

Mike/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)Mike老師開始提供文件中英互...|日誌首頁|那年我們一起學的英文(八十六)...上一篇Mike老師開始提供文件中英互譯服務囉~~^^...下一篇那年我們一起學的英文(八十六)...回應 加我為好友美語達人Mike劉  日誌相簿影音 chihchien_liu's新文章九月份第三週行事曆週日天母氣候涼爽戶外咖啡座課程非常不錯~~^^下午陳同學GoogleMeet課程繼續探討相關主題期刊論文~~^^在遠企地下樓稍事休息準備上課~~^^晚間蔡同學GoogleMeet多益閱讀課程非常強效~~^^今晚南港軟體園區只有一堂課很輕鬆~~^^九月份第二週行事曆南港軟體園區課程很豐富,從下午一直上到晚上~~^^晚間轉戰對街敦南金融大樓繼續上課~~^^颱風過後遠企中心開課:搭敦化幹線從天母新光三越直達遠企大樓真方便~~^^ 美語達人Mike劉之「非傳統英語教學」專區^^~!美語達人Mike劉 chihchien_liu's新回應沒有新回應! 新資料夾「KK音標班」輔助學習素材「正音班」輔助學習素材「進階集訓A班」輔助學習素材「進階集訓B班」輔助學習素材「華盛頓郵報讀報班」教材LongmanDictionaryofContemporaryEnglish 我的相簿 全部展開|全部收合 姓名:MikeLiu關鍵字



請為這篇文章評分?