郵編庫推出中英文雙語的“China Postal Code (中國郵政編碼 ...
文章推薦指數: 80 %
移至主內容
您在這裡
首頁
»
部落格
»
JamesQi的部落格
郵編庫推出中英文雙語的“ChinaPostalCode(中國郵政編碼)”網站
郵編庫網站去年開始嘗試多語言網站,推出10種語言的子網站,花了不少時間精力用MediaWiki搭建了框架,200多個國家有了獨立頁面,其中中國做得仔細一些。
不過因為内容還不夠豐富,難以滿足浏覽者用各種語言查詢各國郵編的需求,所以整體浏覽量還不夠大。
有了去年的嘗試,我們還是積
延伸文章資訊
- 1台灣與中國地址翻譯英文地址中翻英 - 隨意窩
地址、姓名翻譯網 臺灣地址英譯、地址翻譯、3+2郵遞區號查詢、地址中翻英。如果只想知道縣、市、區等地名的英文,不用路名以下的資料也能翻,比郵局好用。
- 2台灣與中國地址翻譯英文地址中翻英中國地址翻譯地址 ... - 隨意窩
地址、姓名翻譯網 臺灣地址英譯、地址翻譯、3+2郵遞區號查詢、地址中翻英。如果只想知道縣、市、區等地名的英文,不用路名以下的資料也能 ...
- 3請問哪裡可以將大陸中文地址翻譯成英文? (或是查詢)
大陸地址轉英文地址,大家都在找解答。 我有東西要寄到大陸,但是因為只有大陸的中文地址,但是我寄FEDEX快遞就一定要有英文的地址,請問有沒有網站(簡體 ...
- 4必看郵局英文地址翻譯以及最多網友推薦的方式@ 翻譯社英文 ...
郵局英文地址翻譯查詢,郵局英文地址翻譯中文,郵局中英文地址翻譯,中文地址翻譯成 ... Bizman 中國郵政的人收到你的-中翻英文地址-﹐還必須從英文再翻譯回中文.
- 5大陸英文地址翻譯,英文地址翻譯查詢,英文地址翻譯網,英文地址 ...
很多做地址翻譯英翻中時會把幾號用No表示(甚至中華郵政總局的翻譯資料)。 事實上在國外大部分不會寫No的。 郵局英文地址翻譯,中華郵政英文地址翻譯,英文 ...