麥當勞BTS套餐聯名、代言英文怎麼說? - EnglishOK - 工商時報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

速食餐廳和明星合作在近幾年蔚為風潮,在BTS之前,麥當勞和饒舌歌手Travis Scott在2020年時推出的聯名套餐就在美國大賣,據估計Travis Scott在那次合作中 ... 首頁工商書房雜誌麥當勞BTS套餐聯名、代言英文怎麼說? 麥當勞BTS套餐聯名、代言英文怎麼說? EnglishOK 2021.06.16 MinMinDiary(@chimmy1018)。

圖/旻旻日記💛提供 韓國知名偶像團體防彈少年團BTS和麥當勞共同推出的聯名套餐,自五月起在全球近50個國家陸續開賣,在印尼推出時更因為人潮群聚違反防疫規定,造成開賣日臨時關閉數十家麥當勞的盛況,而台灣也在6月9日開始販售融合BTS紫色元素包裝的10塊麥克雞塊套餐。

  速食餐廳和明星合作在近幾年蔚為風潮,在BTS之前,麥當勞和饒舌歌手TravisScott在2020年時推出的聯名套餐就在美國大賣,據估計TravisScott在那次合作中約莫賺進兩千萬美元,是業者和明星雙贏。

我們來看看TheMusicNetwork的新聞介紹,並從中學一些多益單字吧! “K-popiconsBTShavepartneredwithMcDonald’stolaunchanewsignaturemealorder.Thebandhaveaccompaniedtheirsignaturemealwithalimitededitionhead-to-toemerchcapsule,exclusivelyavailableontheWeverseShopapp.” (韓國偶像團體防彈少年BTS最近和麥當勞合作推出新的聯名套餐。

此次除了韓團的聯名套餐外,尚有限量版從頭到腳的商品在WeverseShopApp上獨家販售。

) partner、teamup、collaborate合作 這裡的「合作」可用partner(v)或teamup(v),甚至collaborate(v)都可以是「共同合作」的意思,後面介系詞用with。

HeinzKetchupteamedupwithBritishsinger,EdSheeran,onaTVcommercial. (亨氏番茄醬與英國歌手EdSheeran在電視廣告中合作。

) 要記住collaborate這個字可以從它的字首和字根開始記,「co-」代表with、together「一起」,而「labor-」有「勞動」的意思,所以collaborate就是「合作」。

如果這樣記的話,就比較不容易和corroborate(v)「證實」這個單字搞混。

EdSheeranhascollaboratedwitharangeofartistssuchasTaylorSwift,BeyonceandAndreaBorcelli.(EdSheeran與TaylorSwift、Beyonce和AndreaBorcelli等各種歌手合作過。

) 廠牌之間的共同合作可以用co-branding「共同品牌」,譬如在商業上我們常說到的co-brandingstrategy「聯合品牌策略」。

BTS和麥當勞合作推出的BTS招牌套餐,就可以說是co-brandedmeal,但也可以簡單地用signature(adj)來表示。

聯名及代言 signature當名詞是「簽名」,當形容詞使用時可有「簽名的」或是「有代表性的;招牌的」,如signatureproduct「代表性商品」,signaturedish「招牌菜」,這次的聯名套餐也可以簡單地說是(BTSXMcDonald’s)signaturemeal。

如果是名人的簽名(signature),如簽在相片、書和棒球上,可以用autograph(n)(v)來表示。

Agroupoffanssurroundedtherockstaraskingforhisautographs.(一群粉絲圍繞著搖滾明星要簽名。

) Thewinningbaseballteamautographedt-shirts,baseballs,andcapsforauction.(冠軍棒球隊簽了T恤、棒球和棒球帽來拍賣。

) BTS的聯名套餐也是一種明星代言產品的例子,「代言」我們可用endorse(v)、endorsement(n)來形容。

通常我們會在支票後面「背書」的這個動作就是endorse,所以為一個產品背書就表示對這個產品表達「支持」endorsement。

Manybasketballplayersearnmillionsfromendorsingproductsthanplayingbasketball. (很多籃球員從代言產品賺到的錢比打球多。

) 另外,許多活動如音樂會、運動賽事等也會有廠商贊助,這裡的「贊助」是sponsor(v)(n),也可用作名詞當「贊助商」解釋,sponsorship(n)「贊助」。

Alotofculturaleventssuchasconcertsaresponsoredbyinternationalcorporations.(很多的藝文活動如音樂會是由國際公司贊助的。

) 限時與限量商品 這次BTS套餐不但是限量版(limitededition)也是限時的(limited-time),台灣麥當勞只在6/9~6/29期間,限時21天販售。

Tocelebratetheir25thanniversary,thecompanyishavingalimited-timeofferontheirbest-sellers. (這間公司為了慶祝他們25週年慶,正在舉辦他們的暢銷品的限時優惠。

) 而同樣受到熱烈討論的還有網路獨家販售BTSXMcDonald’s的周邊商品,網站上是這樣介紹的「BTSXMcDonald’sMerch,exclusivelyonWeverseShoponline」。

merch(n)基本上是merchandize「商品」的縮寫,而merchant(n)則代表「商人」的意思。

Thestorecarriesawiderangeofmerchandize.(這個商店有很多商品。

) exclusive(adj)也是一個重要的多益字,可以翻譯成「獨有的;專有的」,因此我們常看到的「線上獨家」就是用exclusiveonline來形容。

BTS在全球有龐大的粉絲軍團,相信這次套餐又會是個粉絲搶購的成功品牌合作例子。

【多益模擬試題】 1.In__________withlocalartistsandarchitects,thecitygovernmenthopestorevivethehistoricaldistrict(A)endorsement (B)sponsorship(C)partner (D)collaboration 2.Severallocalbusinesses__________thecharityeventwhichhelpedraisemillionsofdollarsforfloodvictims.(A)sponsored (B)sponsors(C)aresponsored (D)aresponsoring 解析: 1.正解為(D)。

句意為「市政府希望能與本地藝術家和建築師合作復甦古城區。

」incollaborationwith…「與…合作」,因此正確答案是(D)合作。

2.正解為(A)。

本題是文法題,需選擇適合的時態,因為子句中用過去式helped,空格也用過去簡單式來表現即可。

此外是企業贊助活動而不是活動贊助企業,因此要選擇主動式(A)。

句意為「許多本地企業贊助此慈善活動為水災的受災戶募款。

」 文/徐碧霞Valerie 延伸閱讀 跟著防彈少年團學動人的英語演說 防疫生活一日三餐烤雞用bake、grill還是roast? 時事英文》醫療系統瀕臨崩潰病床數足夠嗎? 蓋茲夫婦離婚27年婚姻劃下句點 主題閱讀》退休存多少錢才夠?|書房陪你一起學英文歡迎訂閱追蹤Instagram、樂讀電子報|回工商書房首頁 EnglishOK多益關鍵字英文學習多益 EnglishOK 《EnglishOK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。

從時事話題切入,搭配多益英語測驗模擬試題與解題攻略,讓讀者輕鬆看懂實用的英文字彙句型,更能馬上驗收學習成果。

還提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知。

以豐富多元的資訊,幫助讀者培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

熱門文章 淨值為負?證交所籲潤泰全潤泰新重訊說明 2022.07.20 航運股短多長空?萬海慘貼息專家揪出元凶 2022.07.20 羅智先秀釣魚神技統一買家樂福價格超美 2022.07.20 潤泰、南山被突襲曝壽險公會選戰硝煙味 2022.07.21 費用率最低的ETF大公開前十名沒有0056 2022.07.20



請為這篇文章評分?