網軍、資訊戰、帶風向⋯⋯這些英文怎麼說? - 關鍵評論網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

cyber warrior. 而戰爭開打總是需要軍隊的,資訊戰裡打前線、散播訊息的「網軍」,英文就叫做cyber warrior ... 集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty達思智能科技與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作原創內容暨內容媒體業者合作加入我們新聞中心2019/09/13,教育PhotoCredit:Reuters/達志影像VoiceTube看影片學英語哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。

我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!藴含黃金寶藏的部落格:https://tw.voicetube.com/ 粉絲頁:https://www.facebook.com/voicetubetw 看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文文:JoyceChiou在這個人人能上網發表言論的時代,你所接受到的資訊到底是真是假呢?在衝破這個虛實迷霧的同時,也來學幾個資訊關鍵字吧!informationwarfare第一個要介紹的就是「資訊戰」informationwarfare。

warfare其實就是「戰爭」的意思,你也可以直接說informationwar。

或是說「網路戰」cyberwarfare/cyberwar。

這種新型的戰爭不需要什麼砲彈軍艦,光控制資訊跟思想就可以把你炸得不要不要的。

Thepoliticianusedinformationwarfaretochangepeople’simpressionofhim.政客利用資訊戰改變眾人對他的印象。

cyberwarrior而戰爭開打總是需要軍隊的,資訊戰裡打前線、散播訊息的「網軍」,英文就叫做cyberwarrior。

這些網軍可能會利用假帳號來散播不實的貼文、留言,以龐大的資訊量給人一種:「原來大家都這樣想啊!」的錯覺,藉以混淆視聽。

ThesecyberwarriorstriedtobrainwashthepublictomakethembelievetheterrorattackwasdoneinhonorofGod.這群網軍企圖洗腦大眾,稱這起恐攻是榮耀上帝之舉。

mediaframingmediaframing這裡翻作「媒體帶風向」之意。

frame本身有「框架」的意思,framing則指的是「形塑框架的過程」。

心理學裡有個概念叫做framingeffect「框架效應」,它的意思是指同一個問題,用兩種不同的表達方式來描述選項,人們通常會以比較悅耳或有利的描述作為選擇。

例如買肉時,多數消費者會偏好標示「80%瘦肉」而非「20%肥肉」的肉品,雖然兩者肥肉含量一致。

而mediaframing則是透過這種認知偏差來引導民眾,置入特定的思想或立場。

Acommonmediaframingistheblamingofsexualassaultissuesonthevictims’attire.一種常見的媒體帶風向例子是將性侵議題怪罪於受害者的穿著。

suspendsuspend的意思是「停止;停權;懸掛」。

這次臉書和推特紛紛停權了中國多個抹黑香港反送中的帳號,「停權帳號」的英文就是suspendaccounts。

另外,如果用戶不想要看到某個帳號的訊息,可以「封鎖該帳號」,blocktheaccount,這邊的block就是「封鎖」的意思。

TheaccountwassuspendedbyFacebookbecauseitcontainedmostlyofhatespeech.這個帳號因為它大量仇恨言論的貼文而遭到停權。

filterbubble/echochamber我們往往傾向跟自己立場相近的人聚在一起,形成所謂的同溫層,或是只想看到自己喜歡的人事物,待在自己的同溫層裡。

「同溫層」的英文你可以說filterbubble,直翻是「過濾泡沫」的意思,過濾泡沫是指透過演算法所呈現的個人化訊息,使得我們被我們所感興趣的的資訊所形成的泡沫給包圍起來;另外一個說法是echochamber,直翻譯作「回聲室」,大多數社群媒體都會透過演算法將你可能會喜歡看到的資訊推播到你面前,像回聲一樣不斷播放。

待在這樣的filterbubble/echochamber裡確實很舒適,但你是否曾嘗試聽聽不同的想法或意見呢?Filterbubblescanhavenegativeeffectsonsocietybecausealgorithmsareconfiningpeopletoasmallbubbleofinformation.過濾泡沫可能會對社會產生負面影響,因為演算法將我們囚禁在自己的資訊泡泡中。

Iwasshockedbysomeoftheextremeviewpointsthatwereoutsideofmyechochamber.我被許多在同溫層外的驚人觀點震驚到了。

thepost-trutherapost-truthera的意思是「後真相時代」,形容真相被操弄、謊言被推崇的時代。

2016年,牛津字典將post-truth「後真相」列為該年的年度代表詞。

同年也是川普當選美國總統、英國全民公投脫歐派勝出的年度。

Distinguishingrightfromwrongbecomesevenharderwhenyouliveinthepost-truthera.活在這後真相時代,分辨是非變得格外困難。

字彙補充 disinformationn.假資訊 fakenewsn.假新聞medialiteracymedialiteracy是「媒體識讀」的意思。

生活在資訊氾濫的社會,除了要求媒體提升素質外,個人能做的就是提升自己的媒體識讀能力,在接收資訊時,也能查核資料來源、確認內容的正確性,做好事實查核(fact-checking)的工作,才不會輕易受騙哦!Themedialiteracycourseprovidesbasicguidelinesforfact-checkingandpickingoutthelogicalfallacyinvarioustypesofcontent.這堂媒體識讀課提供事實查證以及辨識不同文章內容中邏輯謬誤的基礎指南。

好的,學完了這些字彙,是不是覺得這個世界真真假假,假假真真,頭有一點疼?沒關係!筆者小V願意跟大家一起學習,成為媒體識讀小達人,退散假新聞!延伸閱讀 《外交政策》原文:韓國瑜崛起的背後,「推波助瀾」的中國網軍 泛民主派、襲擊者、暴民⋯⋯六組英文單字學「反送中」相關詞彙 不止臉書和推特、YouTube也關了210個頻道,中國:14億人有權發言本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此責任編輯:游家權核稿編輯:翁世航猜你喜歡最新發展:2020最潮單字解析:「網紅」的英文怎麼說?2年前看國際時事學英文:播客產業、澳洲最大軍艦、波多黎各大地震2年前看新聞學英文:澳洲森林大火、美國伊朗局勢、新出土兵馬俑2年前牛棚、完全比賽、中心打者⋯⋯力挺台灣棒球,也學學相關英文術語2年前條款、白紙黑字、達成協議⋯⋯與「簽訂合約」相關的英文用語2年前「消波塊」、「鋼鐵X粉」、「輸不起」這些時事英文怎麼說?2年前Tags:資訊戰網路戰網軍假帳號帶風向框架效應停權封鎖同溫層後真相後真相時代假新聞媒體識讀More...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員清大「AI鷹眼」數位監考技術值得肯定,但防弊心態與行為資料收集,是否符合評量的原意?1則觀點林鄭月娥不參選,蔡子強:抗疫差及與建制派關係差2則觀點放在國際戰略架構下,才能正確解讀「美國不支持台灣獨立」的真義1則觀點第一線教師哀鴻遍野,「雙語國家」為何成為語言學家口中「誤國誤民」的政策?1則觀點ACG名曲惡搞作《千本幼女》本質上就是首糟糕「歪歌」,被罵剛好而已1則觀點訪國中健康課本編撰委員:12年國教的「月經教育」有哪些改革?為何無法納入更多「素養導向」的教學理想?1則觀點在烏克蘭移民第二多的加拿大,我如何與不同學齡的孩子們討論俄烏戰爭?2則觀點【關鍵眼中盯】對於18歲公民權,國民黨仍有人認為:反正他們又不會投我,為何要支持?1則觀點戰地新聞不可或缺的「fixer」,冒死成就外媒報道2則觀點海洋獵人:鯨魚與海鷗的攻防戰1則觀點



請為這篇文章評分?