CP值、試穿⋯⋯這些購物用語怎麼說才能避免「中式英文」?
文章推薦指數: 80 %
雖然在台灣大家很習慣講打八折、打七折等,但外國人其實不是這樣說的。
介係詞off有「去掉」的意思,打八折就是去掉兩折,所以是20% off;相反的,如果你說 ...
集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty達思智能科技與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作原創內容暨內容媒體業者合作加入我們新聞中心
2019/09/30,生活PhotoCredit:shutterstockVoiceTube看影片學英語哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。
我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!藴含黃金寶藏的部落格:https://tw.voicetube.com/ 粉絲頁:https://www.facebook.com/voicetubetw
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文文:MackenzieWang筆者小V拿到薪水的第一件事就是開始打開各種網購網站,然後不斷加入購物車、結帳。
好了,薪水都花完了,來學學用英文購物時,要如何才不會講出中式英文吧!
打八折 80%off(X) 20%off(O)雖然在台灣大家很習慣講打八折、打七折等,但外國人其實不是這樣說的。
介係詞off有「去掉」的意思,打八折就是去掉兩折,所以是20%off;相反的,如果你說80%off就會是打兩折的意思。
如果大家看到有哪些店有掛上80%off的牌子,有可能是店家弄錯了,不然的話就⋯⋯記得來聯絡小V去搶購啊!另外,我們常常看到類似「全面七折起」的廣告,英文的說法是upto30%off,upto的意思是指「至多⋯⋯」,所以upto30%off就是最多打七折。
A:Look!Nikeshoesareall80%offrightnow!B:Don’tbesilly!They’reupto80%off!A:看!Nike的鞋子現在全部兩折耶!B:別傻了,是全面兩折起!價格合理的 Thepriceissuitable.(X) Thepriceisreasonable.(O)當我們在講一個物品的價錢是「合理的」時,要使用reasonable,而不是suitable,suitable意思是「合適的;適宜的」,用來指對某人或物而言為合適或不合適的。
“GameofThrones”isnotsuitableforchildren.《權力遊戲》不宜兒童觀看。
reasonable也是形容詞,意思有「公平的,講道理的;可接受的,尚好的」或是指在價錢方面「公道的,不太貴的」。
所以當我們說某物的價格為合理的時候應該要用reasonable。
A:IwanttobuythatTV!Itspriceisveryreasonable.B:Reasonablehow?It’sonehundredthousanddollars!A:我想買那台電視!它的價格很合理。
B:怎樣合理?!它要十萬元耶!價格太貴/便宜 Thepriceistooexpensive/cheap.(X) Thepriceistoohigh./Thepriceistoolow.(O)expensive或cheap本身的意思就是某物是「昂貴的」或是「便宜的」了,所以只會用來形容物品本身,但是價格是一種「數字」,所以我們就要用high(高)或low(低)來描述。
A:Ican’taffordtobuyacar.It’stooexpensive.B:Yeah,thepriceofacarisindeedabittoohighforyourightnow.A:我買不起車,車子太貴了。
B:也是,車子的價格對你現在來說的確有點太高了。
這在特價 It’sforsale.(X) It’sonsale.(O)forsale和onsale只有一個介系詞之隔,但意思可是天差地遠哦!forsale是指商品「出售中」,而若要指某商品正在「特價」,要使用onsale。
A:Thisstuffedroosterissocute;isitonsale?B:Oh,sorry.Thisisnotforsale.A:這個公雞娃娃好可愛,有在特價嗎?B:噢抱歉,這是非賣品哦。
CP值很高 TheCPrateishigh.(X) It’sarealbargain.(O)CP值的英文其實是cost-performanceratio,中文叫做「性價比」,是一個經濟學與工程學的專有名詞。
當我們在說某個東西CP值很高的時候,就是在指某個東西買起來很划算,那我們用英文到底可以怎麼說?以下幾種用法都可以指某物很划算: It’sarealbargain. It’sagreatdeal. It’sasteal.(這邊可不是說東西是偷來的,而是形容就像偷來的一樣划算)A:Ohmygod!Yourfavoritebrandisonsale!B:Iknow!Iboughttwopairsofshoesforjusttwothousanddollars.It’sarealbargain!A:我的天啊!你最愛的品牌在特價!B:我知道!我用兩千塊就買到兩雙鞋子,真是太划算了!我可以試穿_____嗎? CanItry_____?(X) CanItry_____on?/CanItryon_____?(O)try本身有「嘗試」的意思,也可以指試吃食物。
CanItrytheoriginalflavorfrozenyogurt?我可以試吃看看原味的冷凍優格嗎?那如果是要「試用」化妝品或什麼東西時,就要使用tryout。
Ilikethislipstickcolor,canItryitout?我喜歡這口紅的顏色,我可以試試看嗎?最後我們的重點,也就是「試穿」,則是要使用tryon哦!A:Thisdressissobeautiful!Ilikeitsomuch!B:Gotryitonthen.Ibelieveyouwilllookgoodinit.A:這套洋裝好美哦,我好喜歡!B:去試穿吧,我相信妳穿起來一定很好看。
多少錢? Howmanymoney?(X) Howmuchisit?(O)money(錢)是一個不可數的名詞,所以我們要用much來修飾。
much後方接不可數名詞,而many後方只能接可數名詞。
詢問量的多寡可以用howmuch開頭。
Howmuchisit?指的是詢問某件單一物品多少錢,若要詢問多件物品的價錢則可用Howmucharethey?A:Ilikeyournewwatch.Howmuchisit?B:Idon’tknow.Myfathergaveittome.A:新手錶不錯看哦,多少錢啊?B:不知道耶,我爸給我的。
老客戶 oldcustomer(X) regularguest/customer今天的最後一組生活用語,就是「老客戶」。
當我們用英文在說「老客戶」時,可不能直接直翻成oldcustomer,oldcustomer聽起來可能會被誤會成年紀很大的客戶,使用上一定要小心喔!那麼到底該怎麼說呢?我們可以用regularguest/customer。
regular這個字有「頻繁的;經常的」的意思,可以用來形容「經常光顧的客人」。
口語上也常常直接用regular來稱呼常客。
A:IgotoKFCtwiceaweek.Thefriedchickenthereisreallygood.B:Wow,sothatmakesyouKFC’sregularcustomer.A:我一個禮拜會去兩次肯德基,那裡的炸雞很好吃。
B:哇!所以你是肯德基的常客囉。
好了,現在大家已經學會八組購物時很常講錯的英文,小V要繼續去血拼了,有人要加入我嗎?對了,請繼續期待我們帶來更多的【中式英文特輯】! 迫不及待想馬上開始練習嗎?快打開VoiceTubeApp練英文!英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!延伸閱讀 「Let’sgetpissed!」七組英國片語讓你跟英國人打好交道 「公司別再costdown」、「太over了」,這些台式英文用法正確嗎? 抱佛腳、同溫層、跌破眼鏡、放鴿子⋯⋯這10個慣用語的英文怎麼說?本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此責任編輯:游家權核稿編輯:翁世航
猜你喜歡最新發展:喝湯不是「drinksoup」,常講錯的八個飲食相關英文2年前Tags:中式英文打折CP值多少錢價格合理生活英文性價比常客購物日常英文試穿More...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員港懲教軟硬兼施「去激化」反修例囚犯1則觀點原配向小三求償百萬敗訴,法官:憲法保障性自主權優先於配偶權,婚姻的核心價值並非忠誠義務1則觀點【關鍵眼中盯】YouBike2.0的最大優勢,卻可能成為被巨嬰市民們玩殘的最大隱憂2則觀點【書評】《嚴家祺回憶錄》:親身參與中共失敗的政治改革,體認毛鄧江胡習都是一體的1則觀點「什麼是女人?」美國大法官提名人在聽證會上無法回答的問題,延燒成推特最熱門話題1則觀點國防部公布「全民國防手冊」,空襲停水電等彙整為緊急應變QRCode,學者立委質疑:戰時網路能通嗎?2則觀點純素主義:純素飲食一定健康?1則觀點後疫情旅遊趨勢觀察:「慢遊」、「workation」、「旅遊房產」成熱門關鍵字1則觀點美國印太戰略中的「印太經濟框架」有哪些地緣政治意涵?與區域自由貿易協定有何不同?1則觀點為何東西方對威爾史密斯「巴掌事件」的風向不同?這正好是宗教思想的差異1則觀點
延伸文章資訊
- 1每件商品給你打8折用英文怎麼說嗎
源five percent off \discount:9.5折processing fee of eight yuan per gram這樣讀是對的。 折扣用英語怎麼說? 6樓:匿名使用者. ...
- 2英文打折怎么说?打9折、8折、7折怎么说? - 爱问知识人
九折就是10% discount 八折是20% discount 依次类推 i will give you 10% discount 我将给你打九折 全部. 吴***. 2018-01-22 1...
- 3【實用英文】在國外購物卻看不懂特價的英文?學會這些單字
This exquisite antique is not for sale. 這精美的古董是非賣品。 2. discount 打折、折扣. 想要形容商品有打折或打幾折的時候就可以用discount.
- 4打八折英文怎麼說? - 雅瑪知識
打八折twenty percent off. 我可以為你打八折英語怎麼讀. 英文原文:. I can give you 20% discount. 英式 ...
- 5CP值、試穿⋯⋯這些購物用語怎麼說才能避免「中式英文」?
雖然在台灣大家很習慣講打八折、打七折等,但外國人其實不是這樣說的。介係詞off有「去掉」的意思,打八折就是去掉兩折,所以是20% off;相反的,如果你說 ...