我能勝任這份工作,英文? - ForNoob

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

6 Answers · I believe I can handle the job very well. 我相信我可勝任這份工作。

· I am sure I can work competently in your company. Skiptocontent Home»Q&A 我能勝任這份工作,用英文來表示可以怎麼表達? Icanqualifiedtodothejob. I’llqualifiedtodothejob. 這樣用對嗎? 或者用competent的時候要怎麼表達? 越詳細越好. 謝謝6Answersqualified只是資格符合,沒有“勝任”的自信 例子:世界各種大賽,如溫布登網球,qualifiers只是通過資格賽,並非高手。

如果版主是應徵,或面試。

可以這麼說: IbelieveIcanhandlethejobverywell.我相信我可勝任這份工作。

(有點客氣) IamsureIcanworkcompetentlyinyourcompany.(注重對方公司工作環境,意味自己是個teamplayer,會和同事相處合作愉快) Icanbeproficientwiththejobverysoon.很快就會很熟練—專業水準,morethancompetent Iamalreadyaprofessionalinjobsjustliketheoneyourequire.我已經在同質工作有專業的表現。

Icanfitthebillperfectly.我絕對可以勝任。

(順便露一手英文口語fitthebill) 以上說法,1-5層層增溫,後兩者4-5一定要“相談甚歡”,你有把握對方覺得你不錯,才能說。

否則,就顯得自大了。

Bestlucktoyou!Answer:(1).Iamequaltothejob.(2).Iamqualifiedforthejob.(3).Iamcompetentforthejob.(4).Iamcutoutforthejob.(5).Iamgood(excellent)atthejob. (6).Iamqualifiedtodothejob.(7).Iamcompetenttodothejob. (8).Iamfitforthejob.qualified本身就有"有資格的"的意思 所以用Iamqualified就可以Icanhandlethisjob.Source(s):meI’llbe不大適合 應該是IamIamqualifiedtodothejob LeaveaCommentCancelreplyCommentName Email Savemyname,email,andwebsiteinthisbrowserforthenexttimeIcomment. Δ Recentposts Whydidworkersformunions,andwhatwerethemaingoalsofunionreformers? arebigblackmothsgoodorbadluck? whatdoesacrabsymbolizes? HasanyonetakentheJKLTrainingAcademyPetGroomingCertificateprogramandisitanygoodandgoodenough? CanuputJoviclayintheoven? Trending 10BestOfficeChairforLowerBackandHipPain 5bestheadphonesthatdon’tleaksound BestHeadphonesforSnowboarding The10bestcolorlaserprinters|Wireless|All-in-one Top6Fastest3DPrintersin2022 BestgaminglaptopforWarzone About Fornoob.comistheplacetoanswermanyquestionsinlife,studyandwork. OtherFornoobproduct: ForNoobBrazil–ForNoobTaiwan–ForNoobJapan–FornoobFrance–ForNoobGermany ForNoob About Contact PrivacyPolicy CopyrightNotice Connectwithus97304



請為這篇文章評分?