GF是女朋友,BF是男朋友,那“BFF”呢?其实这种朋友才最可靠!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

众所周知,在英文中,男朋友可以缩写成“BF”,也就是boy friend,女朋友可以缩写成“GF”,也就是girl friend。

与此同时,朋友也有等级之分,比如说从 ... GF是女朋友,BF是男朋友,那“BFF”呢?其实这种朋友才最可靠! 2019-02-2022:48 来源:恒星英语学习网 原标题:GF是女朋友,BF是男朋友,那“BFF”呢?其实这种朋友才最可靠! 众所周知,在英文中,男朋友可以缩写成“BF”,也就是boyfriend,女朋友可以缩写成“GF”,也就是girlfriend。

与此同时,朋友也有等级之分,比如说从泛泛之交,到普通朋友,再到亲密朋友,再到闺蜜死党等,这些朋友构成了我们的圈子。

除了熟知的“BF”和“GF”,你知道缩写“BFF”代表着什么含义吗?看起来像是男朋友多了一个friend,难道是三角恋吗?英语有时候就是容易让人想入非非,其实不是啦,“BFF”的全称是“BestFriendsForever(最好的朋友;闺蜜,死党)”,这种朋友有时候比自己的恋人更靠得住。

另外,今天小编还会为大家科普一系列和“friend”有关的知识,包括像“闺蜜”、“死党”、“蓝颜知己”和“酒肉朋友”等短语的说法,干货满满哦! “闺蜜”的地道说法有这几种! 关于“BFF”呢,其实它是一种统称式的说法。

具体细化到“闺蜜”,地道的说法还不少呢。

小编这里就按照地道程度来给大家一一细说。

1.intimatefriend 展开全文 大家都知道,closefriend已经表示关系亲密了,这里的intimate较之close的亲密程度可以说是有过之而无不及。

Fraserhasbeenmyintimatefriendforyears. 弗雷泽太太多年来一直是我的亲密朋友。

2.bosomfriend 较之intimate,bosom所表达的情感深度再上一层,它的意思也是“知心的,亲密的”,表达方式更加地道。

Heexchangedintimacieswithhisbosomfriendsattheparty. 在晚会上,他和他的密友亲密交谈。

3.bestie 根据剑桥英语词典的解释,bestie的英英定义为“someone'sbestfriend”,即“某人最好的朋友”,多用于口语中,且多用于女性朋友之间,指闺蜜。

在《吸血鬼日记》等经典美剧中,也常常出现该词。

Oneofmybestiesboughtmethisamazingdress. 这条漂亮的裙子是我的一个闺蜜买给我的。

4.ladybro 关于ladybro这个词呢,第一眼看上去像是“lady(女士)”和“bro(兄弟)”的合成词,其实它是一个新生词汇,表达的意思也是“闺蜜”,怎么样,很贴切吧? Ifyouwanttoknowwhetheryourladybroistruetoyou,justseewhethersheistherewhenyouneedher. 如果你想知道你的闺蜜是否真心对你,只需看你需要她的时候她是否在你身边。

“死党”用英文怎么说? 先来看看“死党”一词在中文里的定义,即表示深厚的友谊,是指一个人特别好的朋友,与普通朋友相比,它更加注重义而不是情。

死党的说法也有好几种,小编这就为大家一一介绍。

1.partnerincrime 初看“partnerincrime”,你会认为它是“犯罪团伙”的意思,你是对的,它的的确确有这层意思。

但与此同时它有另一层意思,即死党。

让我们来看看美国俚语词典对它的定义吧。

根据它的英文释义“goodfriendswhogetintroubletogetherorgeteachotherintroubleandlaughaboutit”,你是不是就能把它的意思脱口而出了呢?就是“死党、闺蜜、好哥们”的意思。

Wealwaysgetintroubletogether.You'remypartnerincrime! 我们总是一起闯祸。

你真是我的死党! 2.all-weatherfriend 怎么说呢,一看到这个all-weatherfriend,你是不是在疑惑为什么朋友还跟天气有关?没错,all-weatherfriend就是“患难之交”的意思。

可以这样记这个短语,无论是下雨天、下雪天还是阴天,死党都会陪伴在你身旁。

Webecomeall-weatherfriendsinmisfortunefromthenon. 从那时起,我们就成了患难之交。

“红颜&蓝颜知己”用英语怎么说? 先来看看定义,红颜知己,也叫红粉知己,就是一个与你在精神上独立、灵魂上平等,并能够达成深刻共鸣的女性朋友。

蓝颜知己就是同属性的男性朋友。

1.femaleintimate 我们一般用“femaleintimate”来表示“红颜知己”,此处的intimate是作为名词来使用的,意为“密友”,不过红颜知己这种关系比较微妙,男同胞一定要把握其中的度。

Itissaidinsuchanearthyworld,besidesawife,amanshouldhaveafemaleintimate. 有种说法,这个世界上,除了一个老婆,男人好像应该还有一个红颜知己。

2.maleintimate 我们一般用“maleintimate”表示“蓝颜知己”,有些女性也有蓝颜知己,彼此之间的情感出自于对于对方的喜爱和欣赏。

Itisvaluabletohaveamaleintiamte,butwhat'smorevaluableisourfriendship. 有这样的一个蓝颜知己真的很可贵,但更可贵的是我们的友谊。

“酒肉朋友”用英文怎么说? 别一看到酒肉朋友,就把它翻译成“wineandmeatfriend”,其实它的正确表达是“fair-weatherfriend”,别看fairweather是好天气的意思,用来表示关系时它就是指我们常说的“酒肉朋友”,进而也引申为“不能共患难的朋友”。

HehasrealizedthatBillisafair-weatherfriend. 他已意识到比尔是个不能共患难的朋友。

有一种友情叫“塑料姐妹花” 说道塑料姐妹花,该词是源自于之前微博上的一个段子“好姐妹的感情就像塑料花,特别假,但是却永不凋谢”,常用来形容一些女生之间勾心斗角,虚与委蛇的面子社交,特别虚假不走心。

那如何翻译呢?在英文中,我们常用“toxicfriend”来表达类似的关系。

作为牛津年度词汇的toxic真的很万能,感兴趣的同学可以了解下之前的文章。

Ifyourbestfriendkeepstellingyoulies,shewasasheertoxicfriend. 如果你最好的朋友一直对你说谎,那你们其实一直只是“塑料姐妹花”而已。

返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 恒星英语学习网 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?