教育部〈台語漢字寫法〉之研析- 張成秋的部落格

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

台北」;但其間的音,還是有一些藕斷絲連的關係。

又如「吃飯」,台語國語都寫這兩字,不過發音稍有不同;台語說「假崩」. Contents... udn網路城邦 張成秋的部落格 (到舊版) 文章相簿訪客簿 教育部〈台語漢字寫法〉之研析 2007/07/2613:50 瀏覽2,571 迴響0 推薦0 引用0 教育部〈台語漢字寫法〉之研析 *(擬寫一長篇論文,先作提要以示大意) 台語的寫法,目前諸家主張不一。

大別言之,可分三派: 1.羅馬拼音派:如基督長老教會所用之《羅馬拼音聖經》; 2.國字、羅馬拼音混合派(又稱國羅派):用國字為主,沒有適當國字,就 用羅馬拼音字母; 3.國字派:純用國字,如歌詞、戲文之類。

實際上說,台語離不了國字(又稱漢字)。

因為台語也是漢族的語言之一, 台語又叫閩南語,是我國福建南部流行的方言,純粹是漢族的語言。

而國語、國 字,是漢語、漢文的標準語言文字。

台語與漢語(國語)有父子之間非常親密的 關係。

加之,台語、漢語,同為單音節文字;台語當中幾乎有百分之九十以上都可 以用漢字(國字)來寫,所以台語如果離開漢語的寫法來獨立,會給自己找很多 麻煩,並且會失去很多資源、優越性的。

我個人的想法:既然台語、國語,同出一根,則在台語書寫的時候,應該盡 量拉近二者的關係,而不應製造隔閡。

這樣,學台語可以幫助國語,學國語可以 幫助台語,在教者、學者,都可以雙雙得益。

其關鍵之聯絡者,就是漢字。

如「 台北」,台語國語都寫這兩字,不過發音稍有不同;台語說「歹罷」,國語說「 台北」;但其間的音,還是有一些藕斷絲連的關係。

又如「吃飯」,台語國語都寫這兩字,不過發音稍有不同;台語說「假崩」 ,國語說「吃飯」,但其間的音,還是有一些藕斷絲連的關係。

所以用漢字作聯 繫,學台語、學國語,是可以互相促進的。

至少,絕大多數的文字寫出來是一個 樣子。

假如硬要把台語的「台北」,寫成「歹罷」;把台語的「吃飯」,寫成「假 崩」,則寫法錯亂,互相干擾,學生必須被迫寫兩組不同的文字、學兩組不同的 文字,不是要累死! 這個原則,我覺得也可用在不清楚怎麼寫,或有疑義的台語上,就是盡量往 國語上靠。

中國有一個「附驥尾」的說法;台語能附國語的驥尾,對台語絕對是 一件好事,對學台語或國語的人,都是大有好處的。

不然,把「當選」寫乘「凍 蒜」,你知道那是說什麼嗎?那還不如直接用羅馬拼音更乾脆。

不過我前面說了,台語如拋棄漢字甚或用羅馬拼音,絕對是給自己找麻煩的 ,同時對學者、教者而言,也是綁手綁腳、危害不淺的。

因為國、台語,同為漢 語,其間確實有相當密切的關易。

棄此關係而不用,真是非愚則妄了。

回覆 推薦 列印 全站分類:不分類| 不分類 自訂分類:不分類 你可能會有興趣的文章: 基督牧養、教會一群、父家 《易經》與身心靈 生命的修補職事 【西都賦】.7《昭明文選系列》 日本首相之愚昧 【西都賦】.5《昭明文選系列》 限會員,要發表迴響,請先登入 加入好友 推薦部落格 訂閱關注 留言給他 念秋 部落格推薦:0 等級:8 點閱人氣:515,215本日人氣:14 文章創作:3,341 相簿數:2 輸入關鍵字: 搜尋 prev 0月(1) 最新發表 最新回應 最新推薦 熱門瀏覽 熱門回應 熱門推薦 張成秋教授著作購書網址 張成秋教授蒙主寵召──全球著作版稅永久遺愛人間 基督職任為產生得勝者 基督牧養、教會一群、父家 【西都賦】.12《昭明文選系列》 【西都賦】.11《昭明文選系列》 先知講道比說方言更好 對基督最高的啟示 大力推介易經真EASY 「綠樹村邊合,青山郭外?」 箭箭穿心直指民進黨 中國與台灣的民族主義 基本工資與教育消費者運動 RSS部落格聯播 ▲top 本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。

刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服 Poweredbyudn.com 粉絲團 udn部落格



請為這篇文章評分?