我們常說一個東西的CP值很高~但「CP值」在英文裡可不能 ...
文章推薦指數: 80 %
跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Notice你必須登入才能繼續。
登入Facebook你必須登入才能繼續。
登入忘記帳號?·申請加入Facebook中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch用戶粉絲專頁專頁類別地標遊戲地點MarketplaceFacebookPay社團職缺Ocul
延伸文章資訊
- 1性價比- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
性價比(英語:price–performance ratio,或譯價格效能、效價比、價效比)在日本稱作成本效益比(英語:cost–performance ratio)——為性能和價格的比例, ...
- 2cost performance ratio - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"cost performance ratio" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
- 3CP值cost performance ratio @ 無敵翻譯有限公司:: 痞客邦::
這家餐廳/這個物品...等地CP值高嗎? CP 值直接翻成英文是cost performance ratio, 但是這個詞其實是專業術語,不會用在日常生活中形容東西 ...
- 4我們常說一個東西的CP值很高~但「CP值」在英文裡可不能 ...
實際上CP值的英文是⭕Cost-performance ratio ,中文也可以稱為性價比。 那麼如果想用英文說"CP值很高要怎麼說呢? CP值很高. It's good value.
- 5cost performance ratio的中文意思- cost performance ratio中文 ...
cost performance ratio 中文意思是什麼. cost performance ratio 解釋. 成本性能比. cost : n 1 費用;代價,價格;成本。2 犧牲;損害,...