英語筆欄:抓緊「時間」學英文- 香港文匯報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

那麼,要是時間尚足,事情可以放慢來做呢?表示「慢慢來」,英語用的便是take your time,像The task is not urgent, you can take your time,就是 ...  檢索: 帳戶 密碼 文匯網首頁|檢索|加入最愛|本報PDF版||  2011年11月2日星期三  您的位置:文匯首頁 >>文江學海>>正文 【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】 What'sUp?:TonyChan'sappealapplicationrejected(2011-11-02)(圖) 流行文化錄:如果虛竹也上網(2011-11-02) 英語世界:Neckandneck不相上下(2011-11-02) 思思師語:從品牌管理看形象創建(2011-11-02) 英語筆欄:抓緊「時間」學英文(2011-11-02) 書畫作品雅集(2011-11-02)(圖) 社評雙語道:釋除辦學爭議加強校政民主(2011-10-28)(圖) 細味巨著A-Z:Iamaninvisibleman.(2011-10-28) 葉劉英語教室:「高高在上」的用語(2011-10-28)(圖) 中文視野:內地流行語──給力(2011-10-28)(圖) 溫總名語錄:(2011-10-28)(圖) 博精深新——林家聲藝術人生(2011-10-28)(圖) 思思師語:如何建立良好討論氣氛(2011-10-26) 博精深新(2011-10-26)(圖) 英語世界:Swansong天鵝之歌(2011-10-26) 流行文化錄:你還有甚麼選擇?(2011-10-26) 英語筆欄:「O」了嘴的英文字(2011-10-26) 行街學英文:繼往開來力上加力(2011-10-26)(圖) 現代中國+全球化民生矛盾日新調解制度推陳(2011-10-26)(圖) 社評雙語道:中國呼喚喬布斯式創新領軍人才(2011-10-21)(圖) 細味巨著A-Z...into/outoftheheartofdarkness...(2011-10-21) 英語空間:認識英文形音避免讀寫錯誤(下)(2011-10-21)(圖) 中文視野:蘇軾的洗澡歌(2011-10-21)(圖) 溫總名語錄:逆水行舟,不進則退。

(2011-10-21)(圖) 博精深新——林家聲藝術人生(2011-10-21)(圖) 三科學諾獎(2011-10-19)(圖) 英語筆欄:新潮道別方式(2011-10-19) 流行文化錄:創意工業中的馬頭琴(2011-10-19) 英語世界:Below(2011-10-19) 書畫作品雅集(2011-10-19)(圖) 英語筆欄:抓緊「時間」學英文http://paper.wenweipo.com [2011-11-02]  我要評論  都市生活節奏忙碌,一分一秒相當寶貴,timeismoney(時間就是金錢)的觀念亦因此而生。

不過忙還忙,花點時間學懂time的各種用法,還是非常值得的! Runoutoftime時間不夠  香港人勤奮拚搏,「1日24個小時都不夠花」之聲常聞於耳。

以英語表示「時間不夠」,可借重短語runoutoftime,例句如Sincewearerunningoutoftime,thequestion-and-answersessionwillbecancelled(由於時間不夠,答問環節將會取消)。

工作如排山倒海,有效率的僱員自然是寶貴資產,若在「時間不夠」的窘困之中,有哪位拍胸口說句Don'tworry.Theproblemcanbesolvedinnotime(不用擔心,難題能夠立即解決),真可叫上司釋懷……  Rightontime準時  當然,單是耍耍嘴皮兒是絕對不夠的,要真教人刮目相看,還得抽出時間,踏實準時地把承諾的任務完成。

「抽時間」的英文是maketimefor,說Mr.Maisbusybuthewilltrytomaketimeforyou,意即「馬先生很忙,但他會嘗試抽空見你」;至於「準時」,則是rightontime,如說Theconcertisgoingtostartrightontime,sowecan'tbelate,譯成中文,便是「演唱會將準時開場,我們不能遲到」。

Killtime消磨時間  那麼,要是時間尚足,事情可以放慢來做呢?表示「慢慢來」,英語用的便是takeyourtime,像Thetaskisnoturgent,youcantakeyourtime,就是指差事不趕急,可以「偷得浮生半日閒」,慢慢來處理。

甚至乎,若是時間真箇太充裕,百無聊賴,還得想想法子打發時間呢─在英文裡,killtime就是「消磨時間」,試看例句:Wearrivedveryearly,sowehadafewdrinkstokillsometime,就是說「我們太早到,於是先喝了兩杯,消磨時間」。

Time解「經歷」時可數  Time還可解作「經歷」。

Haveagreattime直譯為「有一極好的經歷」,意指「享受」,如說LouieandIhadagreattimeatthepartylastnight,就是想表達我和路易都很「享受」昨夜的派對。

至於havethetimeofone'slife,則是指「一輩子最愉快的經歷」,如JameshadthetimeofhislifeinRotterdam(詹姆斯在鹿特丹度過了人生最愉快的時光)。

值得注意的是,當time如上述兩例般解作「經歷」時,它便會轉成可數名詞,須在前加上量詞─這是與解作不可數名詞「時間」、前面不搭量詞的情況相異。

Bigtime作副詞指「極度」  科幻作品好加入「時間扭曲」的橋段,拓展想像,time這詞又能不能扭個彎,表示全然異質於「時間」的意思呢?答案是肯定的。

例如說bigtime,除可代指「快樂時光」外,也可用為副詞,解作「非常」、「極度」,如You'llbesorrybigtimeforlyingtoMissFung(若你對馮小姐說謊,她必使你極其難過)、Ineedtogotothepostoffice,bigtime!(我得到郵局,超趕的!)也可用作形容詞,寫成big-time,意思是「一流的」「大牌的」「成功的」,如Ericisabig-timeorator(艾利克是一流演說家)、Louieisabig-timeactor(路易是個大牌演員)等等,可見time的應用,也是多種多樣,不一而足。

 史鐵生《我與地壇》裡有一段話:「時間已經不早了可我一刻也不想離開你,一刻也不想離開你可時間畢竟是不早了。

」小小「筆欄」,篇幅有限,在介紹過上述幾點後─Timeisup─就不得不先行打住了。

願隨「時間」增長,讀者的英語水平也一併提升,成為big-time語文使用者! ■語言傳意學部講師余境熹、馬鎮嵐 香港專業進修學校 聯絡電郵:[email protected] 學部網站:http://clc.hkct.edu.hk 逢周三見報 相關新聞 What'sUp?:TonyChan'sappealapplicationrejected(2011-11-02)(圖) 流行文化錄:如果虛竹也上網(2011-11-02) 英語世界:Neckandneck不相上下(2011-11-02) 思思師語:從品牌管理看形象創建(2011-11-02) 英語筆欄:抓緊「時間」學英文(2011-11-02) 書畫作品雅集(2011-11-02)(圖) 社評雙語道:釋除辦學爭議加強校政民主(2011-10-28)(圖) 細味巨著A-Z:Iamaninvisibleman.(2011-10-28) 葉劉英語教室:「高高在上」的用語(2011-10-28)(圖) 中文視野:內地流行語──給力(2011-10-28)(圖) 溫總名語錄:(2011-10-28)(圖) 博精深新——林家聲藝術人生(2011-10-28)(圖) 思思師語:如何建立良好討論氣氛(2011-10-26) 博精深新(2011-10-26)(圖) 英語世界:Swansong天鵝之歌(2011-10-26) 流行文化錄:你還有甚麼選擇?(2011-10-26) 英語筆欄:「O」了嘴的英文字(2011-10-26) 行街學英文:繼往開來力上加力(2011-10-26)(圖) 現代中國+全球化民生矛盾日新調解制度推陳(2011-10-26)(圖) 社評雙語道:中國呼喚喬布斯式創新領軍人才(2011-10-21)(圖) 【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】 文江學海 點擊排行榜 更多  新聞專題 更多 



請為這篇文章評分?