句- English translation – Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Many translated example sentences containing "句" – English-Chinese ... or, in other words, whether the “meaning or scope attributed by the declarant to a ...   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"句" Copy DeepL Translator Dictionary EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Dictionary Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [gb]English[cn]Chinese [gb]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[gb]English [gb]English[de]German [gb]English[fr]French [gb]English[es]Spanish [gb]English[pt]Portuguese [gb]English[it]Italian [gb]English[ru]Russian [gb]English[jp]Japanese [gb]English[pl]Polish [gb]English[nl]Dutch [gb]English[se]Swedish [gb]English[dk]Danish [gb]English[fi]Finnish [gb]English[gr]Greek [gb]English[cz]Czech [gb]English[ro]Romanian [gb]English[hu]Hungarian [gb]English[sk]Slovak [gb]English[bg]Bulgarian [gb]English[si]Slovene [gb]English[lt]Lithuanian [gb]English[lv]Latvian [gb]English[ee]Estonian [gb]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH Translatetext Translatefiles UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 句 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 句noun()—sentencen lesscommon:phrasen 句()—clause 句classifier—classifierforsentences Examples:句式—syntax 句群—narrative · discourse 字句—expressions Seemoreexamples • Seealternativetranslations 逐字逐句—wordbywordandphrasebyphrase 句逗—sentencesandphrases 斟酌字句—measureone'swords 字斟句酌—weighingeveryword 句法分析—syntacticanalysis 俳句—haiku 有一句没一句—speakoneminuteandbequietthenext 句句实话—speakhonestly[idiom.] 句子pl—sentencespl 一句n—sentencen 句法adj—syntacticadj 短句n—phrasen 警句adj—cautionaryadj 第二句n—secondsentencen 几句话n—fewwordspl 警句n—aphorismspl 词句pl—expressionspl 二句n—penultimatesentencen 文句adj—textualadj 造句—sentence-making 句型—sentencepattern(ingrammar) 感叹句—exclamation 句号—period(punct.) 中心埋置关系从句—center-embeddedrelativeclauses 三言两句—inafewwords(idiom);expressedsuccinctly 复句—compoundphrase 子句—clause(grammar) 宾语关系从句—objectrelativeclause 句法意识—syntacticawareness 炼句—polishaphrase 断句—pauseatappropriatepointsinreadingaloudunpunctuatedwriting · punctuate Seealternativetranslations ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 换句话说,如果不进行技术性调整将这些费用增加到上面所列的实际零增长预算的总额之上,活动的水平则势必会降低。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Inotherwords,thelevelofactivitieswillinevitablybereducedifthesecostsarenotadded,astechnicaladjustment,ontopoftheZRGbudgetlevelindicatedabove.unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 换句话说:只剩下30%的功率用来航行、操纵和面对风浪时的动态定位。

voith.com voith.com Inotherwords:Only30percentisleftforsailing,maneuveringanddynamicpositioningofthevesselagainstwindandwaves.voith.com voith.com 在緊接句號之前加上“;本會亦對行政長官在政府庫房有大筆盈餘的情況下,投放在改善長者醫療服務方面的資源微不足道,不足以照顧低下層長者的醫療需要,深表失望;本會促請行政長官及政府採取措施及投入更多資源,改善長者的醫療服務,包括將醫療券的受惠對象擴展至所有65歲或以上的長者、增加每名長者所獲的津貼金額、為所有長者提供公營醫療半價優惠、設立基金津貼長者的牙科服務,以及為所有長者提供免費流感防疫注射等”。

legco.gov.hk legco.gov.hk Toadd";thisCouncilalsoexpressesdeepdisappointmentthat,despiteahugesurplusinthegovernmenttreasury,theChiefExecutiveonlydeploysameagreamountofresourcestoenhancethemedicalservicesfortheelderly,whichishardlysufficienttomeetthemedicalneedsoftheelderlyinthelowerclass;thisCouncilurgestheChiefExecutiveandtheGovernmenttoadoptmeasuresanddevotemoreresourcestoenhancethemedicalservicesfortheelderly,includingextendingthebeneficiariesofthehealthcarevoucherstoallseniorcitizensaged65orabove,increasingtheamountofsubsidyforeachelderlyrecipient,offeringhalf-feeconcessionforpublicmedicalservicestoallseniorcitizens,settingupafundtosubsidizedentalservicesfortheelderly,andprovidingallseniorcitizenswithfreevaccinationagainstinfluenza,etc"immediatelybeforethefullstop.legco.gov.hk legco.gov.hk 该事务的实际情况制定几乎可以在这些方面,但是,由于分歧组成,在大多数情况下,仅仅在某些句子的变种,还是在实际上有不同的作者,其中发射机;虽然许多这些偏差是由R.约拿和R.圣何塞,谁住在太巴列contemporaneously,教引,这一事实证明几乎假设有两种不同的Talmudim,一个由约拿和其他由何塞教授,它仍将是显而易见的,从上面提到的声明,即犹太法典中存在的一些明确的形式在整个amoraic时期,而且,而且,其最后节录了其他修改之前。

mb-soft.com mb-soft.com Theactualconditionofaffairscanscarcelybeformulatedintheseterms,however,sincethedivergencies [...] consist,forthemostpart,ofmere [...] variantsincertainsentences,orinthefactthat[...] thereweredifferentauthorsandtransmitters [...] ofthem;andalthoughmanyofthesedeviationsarecitedbyR.JonahandR.Jose,wholivedandtaughtcontemporaneouslyatTiberias,thisfactscarcelyjustifiestheassumptionthatthereweretwodifferentTalmudim,onetaughtbyJonahandtheotherbyJose;itwillneverthelessbeevident,fromthestatementscitedabove,thattheTalmudexistedinsomedefiniteformthroughouttheamoraicperiod,andthat,furthermore,itsfinalredactionwasprecededbyotherrevisions. mb-soft.com mb-soft.com 然而……可……包括在”的措辞反映了这一不同做法的可选性质,而最后的限制句“如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用第1款中制定的原则。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Theexpression“may,however,beincluded”reflectstheoptionalnatureofthisdivergentpractice,whereasthefinalqualification“ifnocontractingStateorcontractingorganizationisopposedinaparticularcase”safeguardstheapplicationoftheprincipleestablishedinparagraph1shouldanyonecontractingStateorcontractingorganizationbeopposedtothatinclusion.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 在“來臨,”之後加上“加上政府政策不利青年人,”;及在緊接句號之前刪除“及(四)從教育和社會文化入手,投放資源,提升網絡公民素質,以及推廣理性、互信、互相尊重的溝通模式,從而有效凝聚社會智慧”,並以“(四)推廣社會對青年議政採開放態度,包括其表達意見的形式,以維護其表達的權利;(五)完善選民登記制度,使年滿十八歲的青年人可以盡快參與投票;及(六)修訂《電訊條例》及廣播政策,提供大氣電波及電視廣播平台,令青年人可以充分行使言論及發表自由”代替。

legco.gov.hk legco.gov.hk Toadd"coupledwiththefactthattheGovernment'spoliciesarenotbeneficialtoyoungpeople,"after"networkera,";andtodelete"and(d)startingfromeducationandsocialculture,toallocateresourcestoenhancethequalityofthenetworkcitizens,andtopromoteawayofcommunicationbasedonreasons,mutualtrustandmutualrespect,therebybringingtogethersocialwisdomeffectively"immediatelybeforethefullstopandsubstitutewith"(d)topromoteanopenattitudeinsocietytowardsyoungpeople'spoliticalcommentaries,includingthewaystheyexpresstheiropinions,soastoupholdtheirrightofexpression;(e)toimprovethevoterregistrationsystem,sothatyoungpeoplereachingtheageof18canparticipateinvotingasearlyaspossible;and(f)toamendtheTelecommunicationsOrdinanceandbroadcastingpoliciestoprovidetheairwavesandthetelevisionbroadcastingplatformforyoungpeopletofullyexercisetheirfreedomofspeechandexpression.legco.gov.hk legco.gov.hk 两个代表团主张增加一句话:“各国应当特别努力帮助儿童获得关于委员会的活动和职能的信息”。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Twodelegationswereinfavourof [...] addinganadditionalsentenceprovidingthat“States[...] shouldstrive,inparticular,to [...] facilitateaccessforchildrentoinformationregardingtheactivitiesandthefunctioningoftheCommittee”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 在第六句,将“以及非法贩运和制造小武器和轻武器的行为”改为“以及非法制造和贩运小武器和轻武器的行为”。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Inthesixthsentence,replacethewords[...] “illicittraffickinginandmanufactureofsmallarms”withthewords“illicit [...] manufactureofandtraffickinginsmallarms”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org (E)於第5(a)節,以「1,015,931,725股」取代「佔緊隨公開發售完成時已發行普通股百分比之二點五(2.5%)」等字句;及(F)於第13節,修訂及將原有條文全句重列如下:「董事會可隨時及不時更改、擱置、終止或修訂整個或部分計劃;惟倘更改或修訂計劃條款及條件規定本公[...] [...] 司須根據或涉及適用法律及法規或聯交所規則之股東批准規定,則須獲本公司股東批准。

cre8ir.com cre8ir.com (E)insection5(a),replacingthewords‘‘twoandahalfpercent(2.5%)oftheissuedandoutstandingCommonSharesimmediatelyfollowingtheclosingofthePublic [...] Offering’’with [...] ‘‘1,015,931,725’’;and(F)insection13,amendingandrestatingtheoriginalprovisioninitsentirety[...] asfollows:‘‘The [...] Boardmayatanytimeandfromtimetotimealter,suspend,terminateoramendthePlaninwholeorinpart;provided,however,thatalterationsoramendmentstothetermsandconditionsofthePlanwhicharerequiredtobeapprovedbytheshareholdersoftheCompanyunderapplicablelawsandregulationsorstockexchangerulesmustbeapprovedbytheshareholdersoftheCompany. cre8ir.com cre8ir.com 换句话说,问题在于如何消除老派言论与当前现实之间不断扩大的鸿沟。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Inotherwords,thequestionwashowtobridgethegrowinggapbetweenold-schoolrhetoricandcurrentrealities.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 事实上,确定一项单方面声明是否“为了指明或澄清声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”――它与“解释性声明”的定义相对应――是一回事,确定其中所拟议的解释是否有效,换句话说即“声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”是否有效又是另外一回事。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Indeed,itisonethingtodeterminewhetheraunilateralstatement“purportstospecifyorclarifythemeaningorscopeattributedbythedeclaranttoatreatyortocertainofitsprovisions”—whichcorrespondstothedefinitionof“interpretativedeclaration”—andanothertodeterminewhethertheinterpretationproposedthereinisvalid,or,inotherwords,whetherthe“meaningorscopeattributedbythedeclaranttoatreatyortocertainofitsprovisions”isvalid.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 它为从用代码打开的窗口上获得句柄提供了支持;为在一个部件层次定位部件提供支持;为在部件中发起事件(例如按一个按钮)以及以线程安全方式处理部件测试提供支持。

javakaiyuan.com javakaiyuan.com Itisfromtheopenwindowwiththecodeyougetthehandleonprovidingsupport;tolocatecomponentsinacomponent-levelsupport;initiatingeventintheparts(suchaspressingabutton)aswellasthread-safeapproachtocomponenttestingtoprovidesupport.javakaiyuan.com javakaiyuan.com 但是食典委注意到,该句也可以用另一种方法理解,就不一定意味着食典计划只能由正常预算供资,粮农组织和世卫组织的法律办公室应就此进行进一[...] 步的法律研究。

codexalimentarius.org codexalimentarius.org Ithadbeen [...] notedhoweverthatthesentencemightalsobeinterpreted[...] inamannerthatwouldnotnecessarilyrestrictthe [...] fundingoftheCodexprogrammetoregularbudgetsonlyandthatfurtherlegalstudieswerenecessarybytheLegalOfficesofFAOandWHO. codexalimentarius.org codexalimentarius.org 换句话说,申诉人并未证明,由于他在瑞士的政治活动,若返回埃塞俄比亚他会有遭受虐待的风险。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Inotherwords,thecomplainanthasnotestablishedthatifreturnedtoEthiopiahewouldrunariskofill-treatmentbecauseofhispoliticalactivitiesinSwitzerland.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 这些学者的许多赞誉只有少数句子或即使只有一个,而对另一些冲高的警句,教导,问题和答案数以百计,以及那些百年犹太传统的代表,该tannaim和亚摩兰,收到了他们对名利的作者放弃传统保留丰富的赔偿时,他们的各种论述与他们的名字一起,从而救出甚至遗忘了他们最少。

mb-soft.com mb-soft.com Manyofthesescholarsarecredited [...] withonlyafewsentencesorwithevenbutone,whiletoothersareascribedmanyhundredsofaphorisms,teachings,[...] questions,andanswers; [...] andtherepresentativesofJewishtraditionofthosecenturies,theTannaimandtheAmoraim,receivedanabundantcompensationfortheirrenunciationofthefameofauthorshipwhentraditionpreservedtheirnamestogetherwiththeirvariousexpositions,andthusrescuedeventheleastofthemfromoblivion. mb-soft.com mb-soft.com 在包裝上清晰標示可閱的警告字句,提示患病或正在服藥的人使用有關產品需採取的預防措施。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk Placelegiblewarningstatementsforthosewithmedicalconditionsortakingmedicationsonprecautionsofusingtheproducts.cfs.gov.hk cfs.gov.hk 他在回顾在委员会上次会议上他对一般性意见草案提出的措辞时说,本段第一句“未经审查的”一词应替换为“不受阻碍的”,并把“在民主社会里”短语替换为“在任何社会”;在该短语之后,应插入一个新句子,内容如下:“这构成了民主社会的基础”。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org RecallingthewordinghehadproposedattheCommittee’spreviousmeetingonthe [...] draftgeneralcomment, [...] hesaidthatinthefirstsentenceoftheparagraph,theword“uncensored”shouldbereplacedwiththeword“unhindered”andthephrase“inademocraticsociety”,withthephrase“inanysociety”;followingthelatterphrase,anewsentenceshouldbeinsertedwhich[...] wouldread:“Itconstitutes [...] afoundationofdemocraticsociety”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 委员会注意到联合王国关于决议草案34C/22 [...] 的下述意见:“该决议草案解释性说明的最后一段中有一句话说是援引自大英博物馆馆长的观点。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org TheCommissiontooknoteofthefollowingstatementbytheUnitedKingdomon34C/DR.22:“inthefinalparagraphofthe [...] ExplanatoryNoteforthisDraft [...] Resolution,thereisasentenceattributingacertain[...] viewtotheDirectoroftheBritishMuseum. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (4)如果在沒有登記陳述書或其他特別手續的情況下於任何地區提呈本細則第(1)段下的選擇權利及股份配發按董事會的意見將會或可能屬違法或不實際可行,則董事會可於任何情況下決定不向登記地址位於該地區的股東提供或作出該等選擇權利及股份配發,而在此情況下,上述規定須按此決定閱讀及詮釋,因上一句子而受影響的股東不得就任何目的作為或被視為一個獨立的股東類別。

mainland.com.hk mainland.com.hk (4)TheBoardmayonanyoccasiondeterminethatrightsofelectionandtheallotmentofsharesunderparagraph(1)ofthisBye-lawshallnotbemadeavailableormadetoanyshareholderswithregisteredaddressesinanyterritorywhere,intheabsenceofaregistrationstatementorotherspecialformalities,thecirculationofanofferofsuchrightsofelectionortheallotmentofshareswouldormight,intheopinionoftheBoard,beunlawfulorimpracticable,andinsucheventtheprovisionsaforesaidshallbereadandconstruedsubjecttosuchdetermination.mainland.com.hk mainland.com.hk 顺便提一句,必须在从应急媒体启动前连接外部驱动器,否则恢复环境可能无法检测到这些驱动器。

seagate.com seagate.com Incidentally,youmustattach[...] theexternaldrive(s)beforebootingfromtherescuemedia,otherwisetherecoveryenvironment [...] mightnotdetectthedrive(s). seagate.com seagate.com 还是关于英文本,尽管不涉及以前文本使用的术语,因为以前文本不曾出现这一术语,但我们认为第二B.3 [...] 节的标题使用了一个不恰当的形容词:也许删除“实质性”一词,该语句可取得同样令人满意的效果。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org StillonthesubjectoftheEnglishversion,thoughnotinrelationtoatermusedintheprevioustexts,sinceitdoesnotappearinthem,wefeelthatanunfortunate [...] adjectiveisusedintheheadingofsectionIIB.3: [...] perhapsthephrasewouldbeequally[...] satisfactorywiththedeletionoftheword“substantive”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 她还建议本段采用更简洁、更优雅的措辞,特别是第二句中“《公约》载有”短语和倒数第二句中的“必定”一词;由于后一句是目前起草的,还不清楚公众是否有权获得记者或政府提供的信息,而且公众被认为不如专业记者那么重要。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Shefurthermoresuggestedsimpler,moreelegantlanguagefortheparagraph,particularlywithregardtothephrase [...] “TheCovenant [...] embraces”inthesecondsentenceandtheword“corollary”inthepenultimatesentence;asthelattersentencewascurrentlydrafted,[...] itwasunclearwhether [...] thepublichadarighttoreceiveinformationfromjournalistsortheGovernment,andthepublicwasrepresentedaslessimportantthanprofessionaljournalists. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 第四句改为:“第六次亚洲及太平洋人口会议、关于评估《艾滋病毒/艾滋病问题政治宣言》和千年发展目标中各项承诺进展情况的亚太高级别政府[...] 间会议、最终审查2003-2012年亚洲及太平洋残疾人十年执行情况的亚太政府间会议以及关于第二次区域审查和评估《马德里老龄问题国际行动计划》 [...] 的亚太政府间会议的成果,也将为本次级方案提供方向。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Replacethefourthsentencewith:“Theoutcomes[...] oftheSixthAsianandPacificPopulationConferenceandtheAsia-Pacific [...] High-levelIntergovernmentalMeetingontheAssessmentofProgressagainstCommitmentsinthePoliticalDeclarationonHIV/AIDSandtheMillenniumDevelopmentGoals,theAsia-PacificIntergovernmentalMeetingontheFinalReviewoftheImplementationoftheAsianandPacificDecadeofDisabledPersons,2003-2012,andtheAsia-PacificIntergovernmentalMeetingontheSecondRegionalReviewandAppraisaloftheMadridInternationalPlanofActiononAgeingwillalsoprovidedirectiontothesubprogramme. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 智利、科特迪瓦、古巴、厄瓜多尔、几内亚、马里、尼日利亚、巴拉圭、苏丹、多哥、乌拉圭和委内瑞拉对脚注9增加的句子的决定持保留意见。

codexalimentarius.org codexalimentarius.org ThedelegationsofChile,Coted’Ivoire,Cuba,Ecuador,Guinea,Mali,Nigeria,Paraguay, [...] Sudan,Togo,UruguayandVenezuelaexpressedtheirreservationtothedecisionto [...] addanadditionalsentencetofootnote9.codexalimentarius.org codexalimentarius.org 临时政府邀请特别报告员以及计划开始进行广泛的立法改革,使其法律符合国际人权标准,包括改革的2003年反恐怖主义法或签署《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》和其他国际人权文书公约,是一个与过去本·阿里政权反恐中侵犯人权的行径划上句号的令人鼓舞的迹象。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheinvitationextendedtotheSpecialRapporteur,andbroadlegislativereformstobringthelawsofTunisiaintolinewithinternationalhumanrightsstandardsthattheinterimGovernmentplannedtoinitiate,includingareformofthe2003anti-terrorismlawortheratificationoftheOptionalProtocoltotheConventionagainstTortureandOtherCruel,InhumanorDegradingTreatmentorPunishmentandotherinternationalhumanrightsinstruments,arepromisingsignsofabreakwiththepastofhumanrightsabusesinthecontextofcounteringterrorismcommittedundertheBenAliregime.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 法院因此判定,虽 [...] 然该挂号信只是寄给《仲裁法》第5(a)条(最后一句)中规定的第三种备选人,但不应因此认为仅限于该备选人——换言之,如果经过合理查询后未能找[...] 到收件人的住所、居住地或营业地,就应努力寻找另外两人。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheCourtthereforeruledthat,althoughtheregisteredletterwassentonlytothethird [...] optiongiveninarticle5(a)ofthe [...] ArbitrationAct(finalsentence),itshouldnot,[...] forthatreason,beconsideredtohave [...] beenrestrictedtothatoption—inotherwords,iftheaddressee’sdomicile,placeofresidenceorplaceofbusinesscouldnotbefoundafterareasonableinquiryismade—butrathereffortsshouldbemadetofindtheothertwo. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 房地产行业有一句老话,即“地点、地点、还是地点”:(a)法庭所在地是犯罪发生国,尽管在四起审判中只有三起审判在弗里敦,第四起关于泰勒的审判在海牙;(b)人们认为,地点将有助于做出更知情的判决,因为记录能反映对事件的更多了解;(c)通过法庭在国家的存在和外联工作,人们将感受到法庭的影响力,从而使法庭更具相关性,知名度更高,如杰里米·边沁所说,“公开是正义的灵魂”;(d)法庭不仅通过以身作则,还通过开展的项目,可能对国家的法律体系产生积极影响daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Astheysayintherealestatebusiness,“location,location,location”:(a)theseatoftheCourtbeinginthecountrywherethecrimesoccurred,althoughonlythreeofthefourtrialswereheldinFreetownandthefourth,Taylor’s,washeldinTheHague;(b)theideathatthelocationwouldresultinamoreinformedjudgmentbecausetherecordwouldreflectgreaterknowledgeoftheevents;(c)thecourt’simpactwouldbefeltthroughitspresenceandoutreacheffortsinthecountry,anditwouldthusbemorerelevant,moreknown:publicity,asJeremyBenthamsaid,beingtheverysoulofjustice;and(d)itspotentialwouldbetopositivelyaffectthenationallegalsystemnotonlythroughitsexample,butalsothroughprojectsitwouldundertakedaccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 显然,即使各国均明确主张预防,尽管现有体制存在缺陷,但我们还没有找到更好的办法,用以协助和加强因刚启动而脆弱的和平进程;协助需要帮助的国家恢复能力,管理本国领土,进而避免冲突死灰复燃;保证国际社会保持警惕,不让最脆弱者任人宰割;一句话,动员整个国际社会参与解决我们不能熟视无睹的危机。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Clearly,evenifallofusclearlyfavourprevention,anddespitethesystem’simperfections,wehavenotyetfoundanythingbetterwithwhichtoassistandstrengthennascentandthereforefragilepeaceprocesses;toassistStatesinneedtorestoretheircapacities,administertheirterritoryandthusavoidareturntoconflict;toguaranteetheinternationalcommunity’svigilanceandensurethatthemostvulnerablearenotleftallaloneinfacingthehangman—inaword,toinvolvetheentireinternationalcommunityinthesettlementofcrisesfromwhichwedonotwanttoavertoureyes.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 项目简介:Checkstyle可寻找:·不能使用的或者多余的输入·空格更好的地方不使用跳格符,反之亦然·不遵循命名标准的变量、方法或者类·过分复杂的分配或者返回语句。

javakaiyuan.com javakaiyuan.com ProjectInformation:Checkstylecanlookfor:·cannotbeusedorredundantinputspaceabetterplacewithouttabbingcharacter,andviceversadoesnotfollowstandardvariablenaming,methodorclassassignment,oroverlycomplexreturnstatement.javakaiyuan.com javakaiyuan.com 为了更准确反映立法原意,并与《食物业规例》(第132X章)附表6有关预先包装冷冻牛肉、羊肉或猪肉的标签采用的中文译本“此日期或之前食用”日期一致,《2008年成文法(杂项规定)条例》对《食物及药物(成分组合及标签)规例》(第132W章)内有关“此日期前食用”的字句作出修订。

cfs.gov.hk cfs.gov.hk InordertobetterreflectthelegislativeintentandtotieinwiththeChinesetranslationof“useby”dateinSchedule6totheFoodBusinessRegulation,Cap.132Xonthelabellingofprepackagedchilledbeef,muttonorpork,amendmenttotheChineserenditionof“useby”dateintheFoodandDrugs(CompositionandLabelling)Regulations,Cap.132WhadbeenincludedintheStatuteLaw(MiscellaneousProvisions)Ordinance2008.cfs.gov.hk cfs.gov.hk Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?