韓語文字及字母

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我們現在所見到的韓文,便是這24個拼音字母按照上下左右的次序,構成的不同的排列組合。

但是這種文字也有一個極大的缺點,即是所有的同音字,文字的 ... 2014年3月16日星期日 韓語文字及字母 韓國民族原本身並沒有文字,大約西元三世紀,中國的文字傳到了朝鮮。

朝鮮人便把漢字的“音”和“意”一併“拿”去,歸“我”所用,成了朝鮮民族的文字,史稱“吏讀文”。

但這種文字,用來表達朝鮮民族原有的語言,有一定的難度。

在下層民眾之間推廣起來,有一定的困難。

因此,“吏讀文”長期以來,只有在官吏、知識份子之間流行。

 一直到了1443年的李氏王朝世宗大王(세종대왕),為便於社會下層人民識字,他找一幫知識份子創造了由28個字母(後簡化為24個基本字母)組成的韓國文字,稱為“訓民正音(훈민정음)”,也稱“諺文”,並於1446年公告實施。

我們現在所見到的韓文,便是這24個拼音字母按照上下左右的次序,構成的不同的排列組合。

但是這種文字也有一個極大的缺點,即是所有的同音字,文字的書寫都是一樣的,既易混淆,對於文字後面那種微妙、深刻的意思也難以理解。

所以當時遭受貴族、官員、士大夫階層的抵制,“諺文”自創造出來後,長時間內作為二流文字只是在婦女、平民中流通使用。

由下中國在五四新文化運動時期,趙元任先生用一相同的音編造了一段很有趣的短文例子,即可見一斑: 施氏食獅史  石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。

施氏時時適市視獅。

十時,適十獅適市。

是時,適施氏適市。

氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。

氏拾是十獅屍,適石室。

石室濕,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始試食是十獅。

食時,始識是十獅,實十石獅屍。

試釋是事。

   上文總共98個字,所有字用拼音文字書寫都是“시”,顯然無法區分,無法理解。

“諺文”在韓國被“扶正”成為官方文字,完全是由於中國的落後。

在甲午戰爭和八國聯軍進京之後,中國腐敗不堪,一敗再敗,光輝燦爛的中華文化,在韓民族中也就失去了吸引力。

在二戰結束之後,朝鮮半島上已經分裂為兩個國家。

由於政權的性質不同,兩個國家分別以不同的步調實行了去漢字化。

北朝鮮有金日成的權威,就在一切場合下,抹去了漢字的任何痕跡。

而在南韓,因去漢字化政策搖擺不定,其過程走得也就相對曲折。

具體地說,1948年,韓國政府頒佈《表音文字專用法》,規定在政府文檔中使用韓文,但仍可兼用漢字。

到1970年,當時的樸正熙政權,下令廢除漢字,漢字從小學課本中去除,學校教育中只教授韓文(僅允許在初中、高中教授900個基礎漢字)。

再到1980年,廣告、路標中的漢字又全被刪除。

但自八0年中國改革開放以來,中國經濟有了長足發展,而韓國也有超過40%的商品輸出到漢字文化圈,且70%外國遊客亦來自漢字文化圈;另,眼看中國即將成為世界經濟火車頭,於是 2001年金大中宣部行政公文恢復漢字使用 2004年起,韓國五大經濟團體在招聘職員時進行漢字資格檢定考試 2005年2月,韓國政府宣佈,在所有公文和交通標識等領域,全面恢復漢字的使用。

然而,經過近三十年的去漢字化,當代韓國年輕人識別漢字的能力非常差,不僅產生了文化斷層,也帶來了嚴重的民族文化危機。

不過,能亡羊補牢也不失為一個積極舉措。

據統計,韓語中51萬個韓文單詞中,70%原本是漢字詞,所以若韓國能重新在其韓文字邊加上漢字,將更有助於韓國人學會漢字,且能更精准掌握韓文。

也能讓懂漢字的人容易學習韓語! 韓語是屬於膠著語,指在一個主要單字(語幹)後面接上用以表示文法關係的補助性單字(語詞或語尾)來表達文法意義的語言,如:韓語,日語,土耳其語及蒙古語等.另,韓文字是屬於表音文字之字母文字,即由幾個字母組合而成字後,才能構成一個有意義的語言單位,如:ㅊ+ㅓ+ㄴ三個字母組合成 천成為"天"的單字. 接下來我們將來介紹韓文字(한글)的字母: 韓語及韓文字 韓文字是由母音、子音及收尾音組成: 母音(모음):基本母音×10+其他母音×11=21 子音(가음):基本單子音×14+其他雙子音×5=19 收尾音(받침):代表音×7(基本子音尾音×14+複合尾音×11+雙子音×2=27) 一、本母音×10 字母 韓音 羅馬音 中音 發音重點 ㅏ 아 a ㄚ 上下嘴唇全開成一字形 ㅑ 야 ya ㄧㄚ 同上 ㅓ 어 eo ㄜ 上下嘴唇半開成一字形 ㅕ 여 yeo ㄧㄜ 同上 ㅗ 오 o ㄡ 上下嘴唇成圓形 ㅛ 요 yo ㄧㄡ 同上 ㅜ 우 u ㄩ 上下嘴唇成圓形 ㅠ 유 yu ㄧㄩ 同上 ㅡ 으 eu ㄨ 上下嘴唇半開成一字形 ㅣ 이 i ㄧ 上下嘴唇半開成一字形 二、其他(合成)母音×11=21 字母 韓音 羅馬音 中音 發音重點 ㅐ 애 ae ㄝ ㅏ+ㅣ音 ㅒ 얘 yae ㄧㄝ ㅑ+ㅣ音 ㅔ 에 e ㄟ ㅓ+ㅣ音 ㅖ 예 ye ㄧㄟ ㅕ+ㅣ音 ㅘ 와 wa ㄨㄚ ㅗ+ㅏ音 ㅙ 왜 wae ㄨㄟ ㅗ+ㅐ音 ㅚ 외 oe ㄨㄟ ㅗ+ㅣ音 ㅞ 웨 we ㄨㄟ ㅜ+ㅔ音 ㅝ 워 wo ㄨㄛ ㅜ+ㅓ音 ㅟ 위 wi ㄨㄧ ㅜ+ㅣ音 ㅢ 의 ui(i/e) ㄨㄧ 字首音의,子音하後音이及所有格助詞에 三、基本單子音×14 字母 韓音 羅馬音 中音 發音重點 ㄱ 字首 기역 k ㄎ 平清音,不吐氣 字中 g ㄍ 平濁音,不吐氣 ㄴ 니은 n ㄋ 平濁音,不吐氣,嘴唇閉合成一字形 ㄷ 字首 디귿 t ㄊ 平清音,不吐氣 字中 d ㄉ 平濁音,不吐氣 ㄹ 리을 r ㄌ 平濁音,不吐氣 ㅁ 미음 m ㄇ 平濁音,不吐氣,嘴唇半開成一字形 ㅂ 字首 비읍 p ㄆ 平清音,不吐氣 字中 b ㄅ 平濁音,不吐氣 ㅅ 시옷 s ㄙ 平清音,不吐氣 ㅇ 이응 ng ㄣ 平濁鼻音,不吐氣,嘴唇半開成一字形 ㅈ 字首 지읒 ch ㄘ 平清音,不吐氣 字中 j ㄗ 平濁音,不吐氣 ㅊ 치읓 ch ㄘ 送氣清音,須用力吐氣。

ㅋ 키읔 k ㄎ 送氣清音,須用力吐氣。

ㅌ 티읕 t ㄊ 送氣清音,須用力吐氣。

ㅍ 피읖 p ㄆ 送氣清音,須用力吐氣。

ㅎ 히읗 h ㄏ 平清音,不吐氣 註:1.清音為聲帶不發生振動;濁音為聲帶發生振動;送氣音為聲音含較強烈之氣息聲。

2.ㄱ(k/g)、ㅋ&ㄲ(dd)之差別:ㄱ(k)不吐氣,而ㅋ須用力吐氣;ㄱ(g)平濁音,而ㄲ(gg)為濃(硬)濁音,二者皆不吐氣。

3.ㄷ、ㅌ&ㄸ;ㅂ、ㅍ&ㅃ;ㅅ&ㅆ;ㅈ&ㅉ亦同,請參照。

四、其他雙子音(疊音)×5 字母 韓音 羅馬音 中音 發音重點 ㄲ 쌍기역 gg ㄍ 濃(硬)濁音,不吐氣 ㄸ 쌍디귿 dd ㄉ 同上 ㅃ 쌍비읍 bb ㄅ 同上 ㅆ 쌍시옷 ss ㄙ 同上 ㅉ 쌍지읒 jj ㄗ 同上 註:濃(硬)音為聲音加重,喉嚨需變緊再發音。

五、收尾音(받침)×27 代表音×7(基本子音尾音×14+複合尾音×11+雙子音×2) 代表音 羅馬音 中音 相關收尾音 發音重點 ㄱ k ㄎ ㄱ、ㅋ、ㄲ、ㄳ、ㄺ ㄴ n ㄋ ㄴ、ㄵ、ㄶ ㄷ t ㄊ ㄷ、ㅅ、ㅈ、ㅊ、ㅌ、ㅎ、ㅆ ㄹ r ㄌ ㄹ、ㄼ、ㄽ、ㄾ、ㅀ ㅁ m ㄇ ㅁ、ㄻ ㅂ p ㄅ ㅂ、ㅍ、ㅄ、ㄿ、ㄼ ㅇ ng ㄣ ㅇ 註:1.一般收尾因為複合子因時,只發第一音,如:ㅄ/ㄳ/ㄽ、ㄵ、ㄾ&ㄶ/ㅀ。

但第二音需與後一字之母音開頭連結時,以其原字母之發音者為主,有音變者例外,如:앉으세요[안즈세요],없이[업씨]。

2.  發第二音者有:ㄺ、ㄻ&ㄿ,但需與後一字之母音開頭連結時,又須需發第一音,由其第二音之原字母之發音與後一字之母音開頭連結,有音變者例外,如:젊다[점따]→젊음[절믐],밝다[박따]→밝아지다[발가지다]。

3.  ㄼ有發第一及第二音者,如:넓다[널따],밟다[밥따]。

聯結  六、 韓文字的結構 韓文字採「方塊音節拼字法」,其音節是由子音和母音結合而成,每個音節必有母音,有下二種典型結合方式。

1.    子音+母音 例如:가,고 2.    子音+母音+子音(收尾音) 例如:강,닭,공,곬 七、 音變 1.    連音化(연음화) a.     韓語的單字如前一音節是閉音節(有收尾音),而後一音節是零子音(母音開頭,即:初音為ㅇ&ㅎ),則發生連音現象。

例如: 중국인[중구긴]中國人 전화[저놔]電話 b.    句子亦同 산에는꽃이피네.山上花開了 [사네는꼬치피네] 2.    氣(激)音化(격음화) a.     子音ㄱ/ㄷ/ㅂ/ㅈ與ㅎ相連(前或後)時,分別變成氣音ㅋ/ㅌ/ㅍ/ㅊ。

(上之ㄱ/ㄷ/ㅂ/ㅈ代表音,ㄷ有ㄷ/ㅌ/ㅅ/ㅆ/ㅈ/ㅊ,ㅂ有ㅂ/ㅍ/ㅄ。

) b.    例如: 생각하다[새까카다]想;어떻게[어떠케]如何 따뜻하다[따뜨타다]溫暖的;많다[만타]多的 졸업하다[조러파다]畢業; 앉히고[안치고]安置;좋지만[조치만]雖是好的 ²   請注意「口蓋音化」 3.    鼻音化() a.     ㄱ/ㄷ/ㅂ+ㄴ/ㅁ時分別鼻音便變為ㅇ/ㄴ/ㅁ (上之ㄱ/ㄷ/ㅂ代表音,ㄷ有ㄷ/ㅌ/ㅅ/ㅆ/ㅈ/ㅊ,ㅂ有ㅂ/ㅍ/ㅄ。

) b.    ㄹ+ㄱ/ㅇ/ㅁ/ㅂ時鼻音便變為ㄴ+ㅇ/ㅇ/ㅁ/ㅁ (因為ㄹ→ㄴ後,ㄱ/ㅂ+ㄴ需再鼻音變為ㅇ/ㅁ,請參考下面例子) c.     例: 먹는다[멍는다]吃;박물관[방물관]博物館 듣는다[든는다]聽;맏며느리[만며느리]大媳婦 맡는다[만는다]擔任;홑몸[혼몸]單身 벗는다[번는다]脫;뒷모습[뒨모습]背影 있는[인는]有; 찾는다[찬는다]尋找; 쫓는다[쫀는다]追趕;꽃망울[꼰망울]花蕊 합니다[함니다]有;밥먹다[밤먹다]吃飯 앞날[암날]未來;옆문[염문]旁門 없네[엄네]沒有;값만[감만]只有價格 국립[국닙→궁님]國立;향락[향낙]享樂 수업료[수업뇨→수엄뇨]學費;금리[금니]利息 4.    邊音化() a.     ㄴ與ㄹ相連(前或後)時,變成ㄹ發音 b.    例: 연락[열락]聯絡;달나라[다라라]月世界 註:此邊音化為ㄴ→ㄹ,而3.b之鼻音化為ㄹ→ㄴ。

5.    濃(硬)音化() a.     語幹尾音為ㄱ/ㄷ/ㅂ與頭音為ㄱ/ㄷ/ㅂ/ㅅ/ㅈ相連時,濃音化為ㄲ/ㄸ/ㅃ/ㅆ/ㅉ。

(上之ㄱ/ㄷ/ㅂ代表音,ㄷ有ㄷ/ㅅ/ㅊ,ㅂ有ㅂ/ㅍ。

) b.    語幹尾音為ㄴ/ㅁ與頭音為ㄱ/ㄷ/ㅂ/ㅅ/ㅈ相連時,濃音化為ㄲ/ㄸ/ㅃ/ㅆ/ㅉ。

但被動&使動–기時不發濃音。

c.     語幹尾音為ㄹ與頭音為ㄷ/ㅅ/ㅈ相連時,濃音化為ㄸ/ㅆ/ㅉ。

但漢字重疊而成的單字不發濃音。

d.    例: 학교[학꾜]學校;먹다[먹따]吃;떡볶이[떡뽀끼]炒年糕; 익숙[익쑥]熟悉;과학적[과학쭉]科學的 받고[받꼬]接受;받다[받따]接受;맛보다[맛뽀다]嘗; 옷솜[옷쏨]棉絮;닻줄[닻쭐]錨索 밥그릇[밥끄릇]碗;협동[협똥]協同;집벌[집뻘]家蜂; 납세[납쎄]納稅;껍질[껍찔]外皮 닮고[담꼬]長的相似;참다[참따]忍耐;눈병[눈뼝]眼病; 몸서리[몸써리]顫抖;단점[단쩜]短處 벗기다[벗기다]讓脫;신기다[신기다]給穿; 숨기다[숨기다]藏起來 발달[발딸]發達;열심[열씸]熱心;결정[경쩡]決定; 허허실실[허헣실실]虛虛實實 6.    口蓋(顎)音化 a.     ㄷ/ㅌ+이時分別音變為ㅈ/치;而ㄷ+히時,則音變為ㅊ。

b.    例: 해돋이[해도지]日出;같이[가치]一起;닫히다[다치다]門被關 7.    長短音     韓語中有些單字語形相同,而由其母音發音的長短來區分其真正的語義,例如:         눈[눈]眼;눈[누:ㄴ]雪     말[말]馬:말[마:ㄹ]言語     부자[부자]父子:부자[부:자]富者 8.    略音(母音的省略) a.      語幹最後一個音節之母音與其後的母音相同時,省略其母音,例: 가아서→가서去;가아도→가도;가았다→갔다 서어서→서서站;서어도→서도;서었다→섰다 사아서→사서買;사아도→사도;사았다→샀다 b.    語幹最後一個音節之母音為으,而其後接어時,으省略,例: 기쁘었다→기뻤다高興;크어서→커서大 c.     語幹最後一個音節之母音為오/우/이,而其後接아/어時,則互結合為複母音와/워/여,例: 오아서→와서來;오았다→왔다 주어서→줘서給;주었다→줬다 즐기어서→즐겨서欣喜;즐기었다→즐겼다 d.    語幹最後一個音節之母音為애/에,而其後接어時,어省略,例: 개어서→개서晴;개었다→갰다 세어도→세도数;세었다→셌다 e.     語幹最後一個音節之母音為외/위,而其後接어時,則互結合為複母音왜/웨,例: 되어서→돼서成為;되었다→됐다 뛰어서→뛔서跑;뛰었다→뛨다 f.      語幹最後一個音節之母音為지,而其後接않時,可互結合為잖,例: 같지않다→같잖다不同 g.     開音節單字後接이다時,이省略,例: 소이다→소다牛;개이라도→개라도狗 9.    漢字語頭音法則 a.     韓語(漢字)單字的語頭,即第一個音節的第一個音,有ㄹ/ㄴ音的迴避現象,即漢字語頭音法則,外來語亦適用(多數例外): 라/러/래/로/뢰/루/르→나/너/내/뇌/노/누/느 랴/려/례/료/류/리→야/여/예/요/유/이 녀/뇨/뉴/니→여/요/유/이 b.    北韓則保留原漢字之頭原音 c.     例: 락원→낙원樂園;래일→내일明日;로동→노동勞動; 뢰성→뇌성雷聲;루각→누각樓閣;릉묘→능묘陵墓 량심→양심良心;력사→역사歷史;례의→예의禮儀; 료리→요리料理;류수→유수流水;리화→이화梨花 녀자→여자女子;뇨소→요소尿素;뉴대→유대紐帶; 믹명→익명匿名 d.    例外:     라디오收音機;뉴스新聞     몇년인가?幾年 10. 其他 其他尚有不規則之省略、一字多音、母音調和及語感問題(待補充)。

八、 反切表       張貼者: korning.fander.blogspot.tw 於 凌晨2:11 以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest 標籤: 文章 沒有留言: 張貼留言 歡迎大家賜教 較新的文章 較舊的文章 首頁 訂閱: 張貼留言(Atom) 標籤 文章 視聽 發音 新聞 會話 關於我自己 korning.fander.blogspot.tw 檢視我的完整簡介 網誌存檔 ▼  2014 (4) ▼  三月 (4) 字母發音影片參考   blog參考 http://cina113.pixnet.net/blog ... 韓語文字及字母 愛好韓語學習的同好大家好: 個人因想多了解韓國文化及其競爭力,兩年前開始學習韓語,並於去年九月... Translate



請為這篇文章評分?