《應用英文》老美婉拒和解窘的說法(三) - 英語相關新聞
文章推薦指數: 80 %
不要指望我能幫上忙(或能為你找到工作),我只是這個機構的一位小人物。
或:I am just a cog in the wheel. (我只是輪子裡一個小螺絲釘而已)
《應用英文》老美婉拒和解窘的說法(三)-英語相關新聞-英語新聞/電子報
[關於我們│聯繫我們│加入收藏│設為首頁│English.tw個人部落格||]
登入區塊
帳號:
密碼:
安全性的登入(使用SSL)
遺失密碼嗎?
何不馬上註冊!主選單
回首頁
英語部落格
英語討論區
英語新聞/電子報
台灣英語網新聞發布中心
英語相關新聞
書訊
補習班資訊
遊學/留學相關資訊
精華文章新聞
新聞櫃
英語補習班資訊
英語資源和精華文章
[email protected]
誰在線上
線上目前共51人(9人在瀏覽英語新聞/電子報)會員:0訪客:51尚有...
英語相關新聞 : 《應用英文》老美婉拒和解窘的說法(三)
發表者news開10/12/09(76791人氣)
IamsorryIcannothelpyouatthistime.Ihopemostsincerelythatyoumayfindanothersolutionforthismatter.對不起,目前我不能幫你。
我至誠的盼望你能找到其他解決此事的辦法。
IregretIcannotcomplywithyourrequest.Iwouldbegladtobeofsomeassistanceatanothertime.我很抱歉,無法順從你的要求。
下次如有機會,當樂於效勞。
Tobehonestwithyou,thisisnotoneofmytalents.IsthereanythingelseIcoulddoforyou?老實說,這不是我的專長。
有沒有其他的事,我能為你效勞?Althoughthelatestinformationyourequestedisnotavailable,wouldthisearlierreportbesuitable?雖然你所要求的最新資料,無法取得,這種早期的報告,是否適用?Iamreallysorryfornotbeingabletosayyesthistime.PossiblyIcanbeofsomehelptoyouatanothertime.真抱歉,這次我不能答應你,也許下次我能有所效勞。
別人求職,無法幫忙,可以說:Weregrettosaythatourcompanyisnolongerconsideringapplicationsforitscomputerprogrammingpositions.很抱歉我們公司的電腦程式部門不再考慮聘請。
Atthistimetheredoesn’tappeartobeapositionwithusthatissuitedtoyourqualifications.However,I’llkeepyourresumeonouractivefile.目前我們似乎沒有適合你條件的職位,不過我把你的履歷表放在備查檔案中。
(activefile指隨時可以取用的檔案)Thepositioninourcomputerdepartmentforwhichyouappliedhasbeenfilled.Wewishyougoodluckinyourcareer.Ifanynewopeningoccurs,we’llcontactyou.閣下申請我們的電腦部門工作,已經填補,祝你事業順利。
如有任何新的空缺,我會與你聯絡。
Thankyoufortheopportunityofconsideringyourjobapplication.Perhapsyoucouldcheckbackwithussometimenextsummer.謝謝你給我考慮你申請工作的機會。
也許明年暑假,你再與我連絡。
Iamsorrytoinformyouthatacarefulconsiderationforyourapplicationdoesnotindicateyoursuitabilityfortheposition.Iwishyougoodluckinplacingyourselfelsewhere.我很遺憾通知你,經過仔細審查你的申請後,顯示你不適合這個職位。
祝福你在其他地方能找到工作。
(用goodluck時,中間不加of,但用bestofluck時,中間要加of)Afterverycarefulconsiderations(或deliberations),wehavedecidedtoofferthepositiontosomeoneelse.We’llcontactyoushouldasimilaropeningoccurinthefuture.Bestwishesinyourseekingachallengingandrewardingposition.經過再三的考慮後,我們決定把這份工作提供給別人。
他日再有類似職缺時,我們再與你聯絡。
祝福你找到一個挑戰性且有意義的工作。
(用consideration係指依各種條件為主的考慮,而deliberation是指含有爭議性的深思熟慮)。
或且,只謙虛地說:Don’texpectmetodothis(tofindyouajob)becauseIamjustonelittletinypieceofthisorganization.不要指望我能幫上忙(或能為你找到工作),我只是這個機構的一位小人物。
或:Iamjustacoginthewheel.(我只是輪子裡一個小螺絲釘而已)一般老外熱心為慈善事業樂捐,但遇到財力不足時,也有婉拒的說法:Icertainlyadmirewhatyouaredoingforyour(good)cause.IwishIcouldhelpyou.我的確很讚賞你為高尚目標而努力。
我真希望能協助你。
AsIamfinanciallycommittedtosomeothercharities,Iamunabletosendyouanything.Ihopeyouwillunderstand.由於我對其他慈善機構承諾經濟上的支助,我無法寄上任何東西。
希望你能諒解。
Unfortunately,Iamonlyabletomakeaone-timedonation.Pleaseacceptmybestwishesforsuccessinyourfund-raising.遺憾的,我只能做一次性的樂捐。
請接受我的祝福,願你募款成功。
Asaretireewithafixedincome,Icanonlydonatetoourlocalcommunity.Pleasetakemynameoffyournationalmailinglist.我是靠固定收入的退休者,只能為我的社區樂捐。
請在你們全國性的郵寄名單上,刪去我的名字。
也有老外不願在電話裡樂捐,以免詐騙,也會說:Idon’tmakedonationonthephone.ThatisnotthewayIdothings.Moreover,Ihavedecidedtodonateonlytoourlocalcharity(或用複數charities)我不在電話裡樂捐,這不是我做事的方式;再說,我決定只捐給我們社區的慈善機構。
有時也會含蓄地說:Peopleareextremelysensitiveaboutdonatedmoney(monies)thatisintendedforonepurposebeingspentonanother.人們對某一種的捐款目標,而被用做其他用途時,特別敏感。
(指有人把捐款作為私用)(money用複數monies時,指多筆、或來自多方的金錢。
)(3)婉拒建議(decliningsuggestions):老外通常講求獨立、自主,不輕易接受他人的意見或建議,但也會婉轉的回拒。
例如:Youhaveawonderfulidea;mayIthinkitover?你的主意真好,可以讓我想想嗎?Thatisreallyinteresting;Ineverthoughtofitthatway.那真有趣,我從來沒那麼想過。
Irespectyouropinion,butIthinktheremaybeabetterwaytoaccomplishourproject.我尊重你的意見,但我想也許還有較好的方式來完成我們的計畫。
IcanseeyourpointandIwillcertainlythinkaboutit.我了解你的觀點;我當會好好想想。
Yoursuggestionisvalid,butletmethinkitoverandI’llgetbacktoyoulater.你的建議很好,不過讓我想想,以後再通知你。
(valid=goodoruseful)AsIamfarfromanexpertonthis,Icertainlywillgiveyouropinionmorethought.對這件事,我不是專家,你的高見,我會好好考慮。
(/懷中)source:http://www.worldjournal.com/
如果您有噗浪請幫我們噗(plurk)一下:
您的分享是我們進步的動力如果,如果您有臉書請幫我們讚(like)一下:
評分:0.00(0票)-對此新聞評分-
其他新聞
09/17/15-MBA備考:聯考英語全面複習計劃表
09/17/15-分享不同年齡青少幼兒英語閱讀書籍
09/17/15-孩子看英文原版動畫片別老問看懂了嗎
09/17/15-寫好中考英語作文必須避開「十」大問題
09/17/15-英語學習者最易犯的10大語法錯誤
英文相關報導
[09/17/15]
MBA備考:聯考英語全面複習計劃...
[09/17/15]
分享不同年齡青少幼兒英語閱讀書...
[09/17/15]
孩子看英文原版動畫片別老問看...
[09/17/15]
寫好中考英語作文必須避開「十」...
[09/17/15]
英語學習者最易犯的10大語法錯誤
[09/17/15]
2016MBA備考:如何讓聯考英語寫...
[09/17/15]
MBA備考:解析英語語法的三大狀...
[09/17/15]
正評or負評?用英文聊電影就靠...
[09/17/15]
英國遊學瘋9/20台北英國遊學說...
[09/16/15]
英語學習者最易犯的10大語法錯誤
English.com.tw版權與免責聲明
English(英語)+.com(網際網路)+.tw(台灣)
延伸文章資訊
- 1很抱歉沒幫上忙用英語怎麼說?有沒有那種比較地道的說法?
i'm sorry i had not helped.很抱歉沒幫上忙。 11樓:匿名使用者. sorry, i cann't help you more. 12樓:hello沫沫茶. i'm ...
- 2日常生活口语:很抱歉,我没帮上什么忙 - 百度知道
I'm sorry I had not helped even a bit. 抱歉一点都没帮上。 I'm sorry I had not helped.很抱歉没帮上忙。 已赞过 已踩过<. 你对...
- 3《應用英文》老美婉拒和解窘的說法(三) - 英語相關新聞
不要指望我能幫上忙(或能為你找到工作),我只是這個機構的一位小人物。 或:I am just a cog in the wheel. (我只是輪子裡一個小螺絲釘而已)
- 4很抱歉没帮上忙用英语怎么说?有没有那种比较地道的说法?
I'm sorry I had not helped.很抱歉没帮上忙. 1年前. 5. 6214612 幼苗. 共回答了1个问题 向TA ...
- 5台灣人最愛說「不好意思」,英文別用sorry...一次整理
I apologize for the error on the invoice.(我對發票上的錯誤感到抱歉。) 廣告. 當人家跟你道歉時,如果你願意原諒,則 ...