「自作自受」、「物以類聚」英文怎麼說?6 個超常用英文成語!
文章推薦指數: 80 %
Skiptocontent 「自作自受」、「物以類聚」 這些成語中文講得嚇嚇叫,翻成英文卻總是卡卡的? 快讓小V告訴你6個常用成語的英文! TableofContents 1.風雨無阻2.自作自受3.既往不咎4.物以類聚5.百聞不如一見6.未雨綢繆 1.風雨無阻 Rainorshine. Don’tworry
延伸文章資訊
- 1「自作自受」、「物以類聚」英文怎麼說?6 個超常用英文成語!
Let bygones be bygones. A: Even after five years, I still don't think I could ever look at her th...
- 2你知道什麼是”Let bygones be bygones”嗎? | 線上英語會話 ...
你有想過要怎麼用英語跟他們表達你想要和平共處嗎?如果你有的話,小編覺得今天的片語可能會對你很有幫助唷!讓我們來看看” Let bygones be ...
- 3BYGONE在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 - Cambridge Dictionary
Just let bygones be bygones and be friends again. 「SMART 詞彙」:相關單字和片語.
- 4學習英語口語:原來這些英文諺語,這樣才解釋得通!|Zi 字媒體
Let's become friends again and let bygones be bygones. 4.A word to the wise. ... [字面意思]結尾好就意味著一切都...
- 5"let bygones be bygones"是什麼意思? - 每日頭條
Bygones and all? 過去所發生的一切,就讓它們過去吧。 核心詞彙:bygone [ˈbaɪgɒn]. 1.做形容詞, ...