Carpenters - Yesterday Once More 昨日重現翻譯翻譯 - 南部豬

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

有一次聽到我迷人的上司把這首歌做成鈴聲讓我內心怦怦跳雖然很多人都翻譯過了但我將它變得更精美Lyric: When I was young 我小的時候I'd listen to t. 關閉廣告 南部豬 跳到主文 南部食物都很甜; 南部人都騎山豬; 南部人都講台語; 南部人都很黑,不要來啊幹! 部落格全站分類:美食情報 相簿 部落格 留言 名片 Dec09Sun201821:32 Carpenters-YesterdayOnceMore昨日重現翻譯翻譯 有一次聽到我迷人的上司把這首歌做成鈴聲 讓我內心怦怦跳  雖然很多人都翻譯過了但我將它變得更精美   Lyric: WhenIwasyoung 我小的時候 I'dlistentotheradio 常聽著收音機 Waitingformyfavoritesongs 等著我最喜愛的歌曲播出 WhentheyplayedI'dsingalong 當播到時就跟著哼唱 Itmademesmile 總讓我露出微笑 Thoseweresuchhappytimes 那真是一段如此快樂的時光 Andnotsolongago 就在不久以前 HowIwonderedwherethey'dgone 我不知道它們到哪裡去了 Butthey'rebackagain 但它們終究回來了 Justlikealonglostfriend 就像許久不曾聯絡的朋友 AllthesongsIlovedsowell 每一首我鍾愛的歌   Everysha-la-la-la 每一句 Sha-la-la-la Everywo-o-wo-o 每一句 Wo-o-wo-o Stillshines 依然閃耀動人 Everyshing-a-ling-a-ling 每一句 shing-a-ling-a-ling Thatthey'restartingtosing 它們就是這麼唱的 Sofine 真是美極了……   Whentheygettothepartwherehe'sbreakingherheart 當歌曲進行到他讓女孩心碎的那段 Itcanreallymakemecry 真的會讓我不禁落淚 Justlikebefore 就好像以前一樣 It'syesterdayoncemore 彷彿昨日重現 shoo-bedolanglang 無比惆悵 shoo-bedolanglang 無比地惆悵 Lookingbackonhowitwasinyearsgoneby 回顧歲月如何地流逝 AndthegoodtimesthatIhad 以及我所擁有的美好時光 Makestodayseemrathersad 相較之下 如今多麼地悲傷 Somuchhaschanged 物事大多已非 ItwassongsoflovethatIwouldsingtothen 那是我當時所會去唱的情歌 AndI'dmemorizeeachword 每一句的歌詞我仍記得 Thoseoldmelodies 那些古老旋律 Stillsoundsogoodtome 聽起來依然悅耳 Astheymelttheyearsaway 如同將歲月都給融化掉了 Everysha-la-la-la 每一句 Sha-la-la-la Everywo-o-wo-o 每一句 Wo-o-wo-o Stillshines 還是一樣閃耀動人 Alltheoldiebutgoodies  每一首仍是經典 Everyshing-a-ling-a-ling 每一句 shing-a-ling-a-ling Thatthey'restartingtosing 它們就是這麼唱的 Sofine 真是美極了…   Allmybestmemories 我最美好的回憶 全都 Comebackclearlytome 歷歷如繪地清晰浮現 Somecanevenmakemecry 有些甚至會使我傷心落淚 Justlikebefore 一如往昔 It'syesterdayoncemore 彷彿昨日重現 shoo-bedolanglang 無比感傷 Everysha-la-la-la 每一句 Sha-la-la-la Everywo-o-wo-o 每一句 Wo-o-wo-o Stillshines 還是一樣閃耀動人 Everyshing-a-ling-a-ling 每一句 shing-a-ling-a-ling Thatthey'restartingtosing 它們就是這麼唱的 Sofine 真的好棒……   Everysha-la-la-la 每一句 Sha-la-la-la Everywo-o-wo-o 每一句 Wo-o-wo-o Stillshines 還是一樣閃耀動人   而且我還找到附上了很多人沒出現的歌詞,有: 1.shoo-bedolanglang 2.Alltheoldiebutgoodies  尤其是「shoo-bedolanglang」 這一句歌詞本身好像沒什麼意思 因為他這句翻得實在太好所以我就抄過來了 致敬啦好不好 Respect+1     全站熱搜 創作者介紹 南部豬 南部豬 南部豬發表在痞客邦留言(1)人氣() E-mail轉寄 全站分類:散文筆記個人分類:你給翻譯翻譯此分類上一篇:Jay-Z-99Problems99個問題翻譯翻譯 此分類下一篇:KendrickLamar-BackseatFreestyle後座即興翻譯翻譯 上一篇:【雲林】北港鎮。

田中意麵、圓環頂魯肉飯、廟邊假魚肚 下一篇:此項目超過150MB是吧?沒歪壞的情況下一樣讓Iphone下載! ▲top 留言列表 發表留言 站方公告 [公告]2022年度農曆春節期間服務公告[公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告 活動快報 舒特膚經典三件組 舒特膚全新升級!有效解決敏弱肌5大問題:乾燥、粗... 看更多活動好康 我的好友 熱門文章 文章分類 白河區(1)好像很專業(3)雲林北港鎮(1)你給翻譯翻譯(15)東區(3)北區(2)中西區(3)未分類文章(1) 最新文章 最新留言 動態訂閱 文章精選 文章精選 2020三月(1) 2020二月(8) 2019九月(3) 2019一月(2) 2018十二月(2) 2017九月(1) 2017七月(1) 2017一月(1) 2016十二月(3) 2015十二月(2) 2015六月(1) 2015四月(2) 2015三月(1) 2015二月(1) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 沒人要來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode POWEREDBY (登入) 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?