滿族人名- 維基百科,自由的百科全書

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

滿族人名是 · 滿人在傳統上使用滿語人名。

· 尼堪(Nikan,意思是「漢人」)是一個後金時期常見的滿族名字。

· 傳統上滿人受蒙古人影響,稱名不道姓,正式名字中通常不包含 ... 滿族人名 維基百科,自由的百科全書 跳至導覽 跳至搜尋 此條目需要精通或熟悉相關主題的編者參與及協助編輯。

請邀請適合的人士改善本條目。

更多的細節與詳情請參見討論頁。

此條目翻譯品質稍有不足。

請協助翻譯本條目或重新編寫,並注意避免翻譯腔的問題。

滿族人名命名習俗民族滿族語言滿語使用情況消亡,改用漢族命名習俗受影響於女真人名、蒙古族人名、漢族人名結構名字(姓氏另行提及)說明傳統上,正式名字中通常不包含姓氏。

現代也可寫作「姓+名」的形式。

示例費揚古,董鄂氏Donggohala-iFiyanggū說明費揚古是名,董鄂氏是滿族姓氏。

現代也可寫作「董鄂·費揚古」。

家庭關係傳承方式子女承父姓婚後改姓不改姓 本頁面包含滿文字母,部分作業系統及瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示為滿文字母,否則可能出現未成連寫體的字母或其他符號。

本頁面包含錫伯文字母,部分作業系統及瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示為錫伯文字母,否則可能出現未成連寫體的字母或其他符號。

滿族人名是指滿族人的姓名。

從女真時代至現代,經歷了數百年間的巨變。

目次 1名字來源 1.1個人名 1.2家族名 2歷史 2.1女真、後金及清初 2.2清中期 2.3現代 3翻譯 4音節分界 5注釋 6來源 7參考資料 名字來源[編輯] 個人名[編輯] 滿人在傳統上使用滿語人名。

滿語人名可能因年代久遠,大多數都難以找到定義。

一些學者試圖對其進行分類。

埃里希·海尼士(英語:ErichHaenisch)它們劃分成十六類包括動物、植物、品質等。

清史學者陳接先將滿族人名劃分為七個主要類別[1]:245。

滿人也有使用數字做名字的[2]:243:常得自其誕生時父親或祖父的年齡[3]。

如那丹珠(七十)、烏雲珠(九十),或用漢語,如六十七、七十五等[1]。

表示品質的名字有的以-ngga/-ngge/-nggo結尾,也可以使用蒙古語後綴-tai/-tu結尾[2]:243。

以「Songgotu」為例,在滿語中,songgo為「哭」的詞根[4]。

Songgotu之意,即為好哭。

尼堪(Nikan,意思是「漢人」)是一個後金時期常見的滿族名字。

[2]尼堪外蘭是一個女真首領,與努爾哈赤敵對。

[5][6]:49努爾哈赤的孫子中也有一個名叫尼堪的親王,乃是廢太子褚英之子,是多爾袞的支持者。

[7][6]:902 清中期以後滿人多用漢語名字。

下表列舉數類名字。

類型 滿文 拉丁轉寫 漢語譯名舉例 含義 動物 ᡝᠵᡝ eje 公牛 ᠶᡝᠯᡠ yelu 野豬 ᠠᡵᠰᠠᠯᠠᠨ[1] arsalan 獅子 植物 ᡶᠣᡩᠣ fodo 楊柳 ᠮᠠᠴᠠ maca 蒜 ᠣᡵᡥᠣᡩᠠ[1] orhoda 人參 長幼排行[1] ᡩᡠᡳᠴᡳ duici 第四 ᡶᡳᠶᠠᠩᡤᡡ fiyanggū 費揚古 最小的 顏色 ᠨ᠋ᡳᠣᠸᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ niowanggiyan 綠 ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ[1] sahaliyan 黑 種族[1] ᠨ᠋ᡳᡴᠠᠨ nikan 尼堪 漢人 ᠰᠣᠯᡥᠣ solho 朝鮮人 ᠣᠰᡝ[來源請求] ose 日本人 妖魔[1] ᡳᠪᠠᡤᠠᠨ ibagan 怪獸 ᡥᡠᡨᡠ hutu 妖魔 ᠪᡠᡧᡠᡴᡠ bušuku 鬼魂 數字[1] ᠨ᠋ᠠᡩᠠᠨᠵᡠ nadanju 那丹珠 70 ᠵᠠᡴᡡᠨᠵᡠ jakūnju 札昆珠 80 ᡠᠶᡠᠨᠵᡠ uyunju 烏雲珠 90 ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ minggan 明安 1000 輕賤[1] ᠸᠠᡴᡧᠠᠨ wakšan 蟾蜍(癩蛤蟆) ᡤᡳᠣᡥᠣᡨᠣ giohoto 乞丐 ᠸᠠᠯᡩᠠ[來源請求] walda 惹人厭的 家族名[編輯] 主條目:滿族姓氏 傳統上滿人受蒙古人影響,稱名不道姓,正式名字中通常不包含姓氏。

然而為了表示家族源流,傳統上滿人有哈拉和穆昆的概念。

哈拉和穆昆都表示血緣集團,穆昆是哈拉之下的次級區分。

歷史[編輯] 女真、後金及清初[編輯] 早期滿洲人單獨使用名字,或將名字與頭銜連用稱呼,但不將姓氏和名字一齊稱呼。

例如在準噶爾之役中功勳顯赫的滿洲正白旗董鄂氏的費揚古,由於「費揚古(幼子)」是常見的名字,通常被稱為"Fiyanggūbe"(費揚古伯)。

與漢人和歐洲人不同的是,滿洲人的名字並不與姓氏連用。

雖然有愛新覺羅·烏拉熙春等連姓帶名稱呼的例子,但都是現代的用法。

需要指明自己的姓氏時,傳統上滿洲人一般用「Donggohala-iFiyanggū」(董鄂氏的費揚古)這樣的說法。

有些兄弟間的名字在發音上是類似的。

例如努爾哈赤(Nurhaci)、舒爾哈齊(Šurhaci)、穆爾哈齊(Murhaci)兄弟。

再比如,某家族的兄弟名字為:Ulušun、Hūlušun、Ilušun、Delušun、Fulušun和Jalušun。

清中期[編輯] 自清初以來,滿族逐漸傾向於採用兩字的漢語名(不包括姓氏),再將其音譯為滿語。

例如乾隆帝的滿文名字叫「Hunglii」,就是派生自其漢語名「弘曆」。

上層人物滿文名字傾向於將兩個音節分寫為兩個詞,而平民傾向於兩個音節連寫成一個詞[註1]。

至乾隆時期,傳統滿族姓氏與漢族習俗結合,形成了隨名姓。

乾隆帝為避免這種漢化現象,曾特意下旨,要求大臣阿桂家子孫不得效法。

在後宮中,他又將自己妃嬪的單字姓改為「某佳氏」,使其滿化。

現代[編輯] 辛亥革命後,許多滿人將傳統上的滿族姓氏改為漢姓,有一些是依據音節改為單字姓,另一些特殊的改姓是隨名姓。

現代滿族人普遍使用漢名。

翻譯[編輯] 由於漢語資料中,滿族人名音譯並沒有一定的標準,從他們的漢語音譯重建原始滿語拼寫是有困難的。

另一方面,同一個滿語名字,有多種讀音相去甚遠的漢語翻譯,如「Songgotu」一名,被翻譯為松果托、松俄托、松古圖、索額圖等。

即使是同一人物在官方文件仍無固定的漢語譯名。

現代研究者對傅恆之子福靈安進行的研究中,發現官方的滿文、漢文檔案中,福靈安的滿文名字譯為漢文時,書寫者往往隨意為之,產生了至少六種漢語譯名。

此類現象,在清代文獻中是為常見[8]。

在滿人正式名字不包含姓氏的背景下,有時候一個滿族名字音譯為漢語後,第一個字常被誤解為漢名的姓氏。

比如,編寫了遊記《異域錄》的滿族官員圖麗琛,常被誤認為是漢人。

音節分界[編輯] 主條目:蒙古文(Unicode區段) 由於漢語官話發音不符合傳統的滿語音節慣例,音譯漢語的名字,如果多個音節連寫,會有確定音節的邊界的問題(每個音節分寫則無此問題)。

例如「廣應」和「關慶」如果寫成一個詞,在滿文中默認都會寫作ᡤᡠᠸᠠᠨᠺᡳᠩ(Guwang-ing/Guwan-king)。

針對這個問題,滿文中可以將ng的部分和後續的i分開寫(也可看作插入一個字母a),成為ᡤᡠᠸᠠᠩ᠇ᡳᠩ(Guwang'ing)[註2]。

在Unicode編碼中為該音節分隔標記設置了碼位:該標記稱為「蒙古語錫伯語音節邊界標記」(U+1807),用於錫伯文和滿文[註3],其形狀與字母a的詞中形相同[9]:536。

注釋[編輯] ^從漢語音譯的雙音節名字合寫為一個詞可能造成歧義,參看音節分界一節。

^在Stary2014年的論文中,舉的例子是「廣應」和「關景」。

然而「廣應」的寫法並不會和「關景」(景字的輔音g右側有點)混淆,故而在此以寫法和廣應相同的「關慶」舉例 ^Unicode標準作為技術文檔,一貫優先描述各碼位在錫伯文的用法,如果在滿文的用法與之相同,則以「和錫伯文相同」來描述 來源[編輯] ^1.01.11.21.31.41.51.61.71.81.9GiovanniStary.Manchunamesandsomeproblemsconcerningtheirtranscription.StudiaOrientaliaElectronica.2014-05-09,87:245–252(英語).  ^2.02.12.2MarkC.Elliott.TheManchuWay:TheEightBannersandEthnicIdentityinLateImperialChina.StanfordUniversityPress.2001:242–.ISBN 978-0-8047-4684-7.  ^莊吉發.滿洲命名考—數字命名的由來.故宮文物月刊.1987-12-01,(57).ISSN 1011-9078.  ^从《如懿传》里富察皇后家族看清朝人命名的那些事.騰訊網.2018-09-14[2019-07-05](簡體中文).  ^PamelaKyleCrossley.ATranslucentMirror:HistoryandIdentityinQingImperialIdeology.UniversityofCaliforniaPress.15February2000:172–.ISBN 978-0-520-92884-8.  ^6.06.1FREDERICWAKEMANJR.TheGreatEnterprise:TheManchuReconstructionofImperialOrderinSeventeenth-centuryChina.UniversityofCaliforniaPress.1985.ISBN 978-0-520-04804-1.  ^EvelynS.Rawski.TheLastEmperors:ASocialHistoryofQingImperialInstitutions.UniversityofCaliforniaPress.15November1998:99–.ISBN 978-0-520-92679-0.  ^黃一農.《从纳兰氏四姊妹的婚姻析探〈红楼梦〉的本事》.清史研究(北京市:中國人民大學).2012,(2012年第04期):1–14.ISSN 1002-8587.(原始內容存檔於2018-11-15)(簡體中文).三、福靈安娶弘慶長女考……知當時官方檔案中的人名應以滿文為主,但在譯成漢文時往往隨意為之,筆者過眼者就至少可見六種表達方式(圖5),類此同音異調或異字的情形在清代的文獻中比比皆是。

四、「明珠家事說」新探……  ^TheUnicode®StandardVersion10.0–CoreSpecification(PDF).TheUnicodeConsortium.[2019-01-09](英語).  參考資料[編輯] Stary,Giovanni.ADictionaryofManchuNames:ANameIndextotheManchuVersionofthe"CompleteGenealogiesoftheManchuClansandFamiliesoftheEightBanners"JakūngūsaiManjusaimukūnhalabeuheriejehebitheBaqiManzhoushizutongpu,Wiesbaden,Harrassowitzed.,2000.AetasManjurica8. 閱論編人名與人名學 人格同一性 人名構成 姓氏 姓氏詞綴(英語:Listoffamilynameaffixes) 貴族姓氏助詞 名 中間名 按特性分 暱稱 乳名 雙姓 父名 母名(英語:Matronymic) 轉喻名 單名 親子聯名 親從子名 地名 中性名(英語:Unisexname) 名祖名 表字 按生活狀況分 標示名(英語:Aptronym) 代號 女子婚前名與婚後名 死者名(英語:Necronym) 諡號 廟號 佚名代稱 尊號 奴隸名(英語:Slavename) 依文化分亞洲東亞 漢族 台灣 香港 滿族 藏族 維吾爾族 朝鮮族 蒙古族 大和族 琉球族 越南 臺灣原住民族 東南亞 菲律賓 柬埔寨 緬甸 寮國 馬來西亞 泰國 華裔 印尼 華族 峇里(英語:Balinesename) 爪哇(英語:Javanesename) 南亞 印度 孟加拉 信德(英語:Sindhinames) 聖多馬基督徒(英語:SaintThomasChristiannames) 巴基斯坦 孟加拉 普什圖人(英語:Pashtunnames) 斯里蘭卡 泰米爾 古泰米爾(英語:NamingconventionsofancientTamilcountry) 西亞 阿拉伯 波斯 喬治亞(英語:Georgianname) 土耳其 希伯來(英語:Hebrewname) 中亞 哈薩克(俄語:Казахскоеимя) 烏茲別克(俄語:Узбекскиеимена) 北亞 韃靼(英語:Tatarname) 雅庫特(英語:Sakhaname) 布里亞特 歐洲西歐 荷蘭(英語:Dutchname) 英格蘭 高地蘇格蘭 威爾斯(英語:Welshname) 愛爾蘭(英語:Irishname) 法國 北歐 芬蘭 冰島 瑞典(英語:Swedishname) 中歐 德意志 捷克(英語:Czechname) 斯洛伐克(英語:Slovakname) 匈牙利 波蘭(英語:Polishname) 東歐 白俄羅斯(英語:Belarusianname) 拉脫維亞 立陶宛 俄羅斯(英語:EasternSlavicnamingcustoms) 烏克蘭(英語:Ukrainianname) 南歐 保加利亞(英語:Bulgarianname) 克羅埃西亞(英語:Croatianname) 西班牙 希臘(英語:Greekname) 希臘裔賽普勒斯人(英語:GreekCypriotname) 義大利 馬其頓(英語:MacedonianOnomastics) 葡萄牙 古羅馬 羅馬尼亞 塞爾維亞(英語:Serbianname) 非洲 阿坎族(英語:Akannames) 迦納(英語:Ghanaianname) 衣索比亞(英語:NamingconventionsinEthiopiaandEritrea) 伊博族(英語:Igboname) 索馬利亞人(英語:Somaliname) 約魯巴人(英語:Yorubaname) 辛巴威(英語:Zimbabweannames) 美洲 美國 加拿大(英語:Canadianname) 西班牙語美洲(英語:HispanicAmericannamingcustoms) 巴西 大洋洲 斐濟(英語:Fijianname) 夏威夷(英語:Hawaiianname) 化名(列表(英語:Listofpseudonyms)) 號 武號(英語:Bugō) 齋號 綽號 列表(英語:Listsofnicknames) 略名(英語:Hypocorism) 筆名 異名 四股名(英語:Shikona) 藝名 列表(英語:Listofstagenames) 台上名(英語:Ringname) 用戶名 網名 宗教名(英語:Religiousname) 基督教名 聖經名(英語:Listofbiblicalnames) 教宗名(英語:Papalname) 聖人名(英語:Saint'sname) 佛教法名和法號 道號 含神名(英語:Theophoricname) 尊稱(列表(英語:Listoftitles)) 外交官銜 司法人士尊稱(英語:JudicialtitlesinEnglandandWales) 宗教尊稱(英語:Listofreligioustitlesandstyles) 人名前綴(英語:Pre-nominalletters) 人名後綴(英語:Suffix(name)) 勳銜 學位 榮譽退休 名譽稱號(英語:Titleofhonor) 職位尊稱(英語:Titleofauthority) 貴族頭銜 封號 徽號 尊號 軍階 專業職稱與認證 相關條目 首字母縮略字 匿名 擬人論 無線電台呼號 高爾頓–沃森過程(英語:Galton–Watsonprocess) 正式名(英語:Legalname) 改名 改姓 標識符 簽名 花押 花押字 赫勒爾特瓦 蘇丹花押 避諱 聖名縮寫 姓名決定論 取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=滿族人名&oldid=64212832」 分類:滿族人名隱藏分類:CS1英語來源(en)需要專業人士關注的頁面粗劣翻譯有未列明來源語句的條目 導覽選單 個人工具 沒有登入討論貢獻建立帳號登入 命名空間 條目討論 臺灣正體 已展開 已摺疊 不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體 查看 閱讀編輯檢視歷史 更多 已展開 已摺疊 搜尋 導航 首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科 說明 說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科 工具 連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目 列印/匯出 下載為PDF可列印版 其他語言 English한국어 編輯連結



請為這篇文章評分?