Ask, request, require, demand (vv.) - 英文資訊交流網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這四個動詞皆有「要求,請求」的意思,但它們的含意和用法不盡相同。

... 當不及物動詞用時,ask 與for 連用亦意為「要求,請求」,表示想要得到某物,如I ... Home»同義詞或近義詞»Ask,request,require,demand(vv.)Ask,request,require,demand(vv.) Byadmin2011年05月13日2016年03月16日同義詞或近義詞這四個動詞皆有「要求,請求」的意思,但它們的含意和用法不盡相同。

Ask是為了完成某事而口頭或書面向某人提出要求或請求最常用的字,長輩和晚輩以及上級和下級之間皆可使用,語氣較弱或者說比較客氣,如Iaskedafriendofminetohelpme.(我請求我的一位朋友幫助我);Theteacheraskedyoutobepresent(老師要求你在場)。

當不及物動詞用時,ask與for連用亦意為「要求,請求」,表示想要得到某物,如Iaskedforhelp.(我請求協助);Sheaskedforacupoftea.(她要求一杯茶)。

Request則比較正式,語氣較強,指比較正式、比較有禮貌的請求,通常是你有權得到你所要求的,如Irequestedassistance.(我請求幫助);Theyrequestedfinancialsupport.(他們要求資助);Manypeoplehaverequestedthenextsong.(許多人要求聽下一首歌);Theletterrequestedustoleavethehousewithinsixweeks.(這封信要求我們在六週內搬出這棟房子)。

Require是指根據需要、法律、協定、規章以及其他客觀情況所提出的要求,尤其是用在被動態,意為「要求;規定」,如Werequireextrahelp.(我們需要額外的幫助);Silenceisrequiredofallexaminationcandidates.(所有應試者都要保持安靜);Ihavedoneallthatisrequiredbylaw.(我已做到法律所要求的一切)。

Demand的語氣更強,表示你有正當權利得到某事物所提出的要求,是指堅決或強烈地要求、理直氣壯地提出要求,而且堅持不讓對方拒絕要求或不會接受否定的回答,如Idemandmyrights.(我要求應有的權利);Thepolicemandemandedhisnameandaddress.(警察要求他說出姓名和住址);Thedissatisfiedcustomersdemandedtoseethemanagerofthestore.(不滿的顧客要求見商店經理)。

在語法方面,這四個動詞都可接that所引導的名詞子句且在名詞子句中使用虛擬語氣(subjunctivemood),即(should)+原形動詞。

例如:Heaskedthatthey(should)beallowedtouseadictionary.(他要求准許他們使用字典)。

Theteachingstaffrequestedthattheprincipalshouldreconsiderhisdecision.(全體教學人員請求校長重新考慮他的決定)Thedirectorrequiredthatweshouldworkallnight.(主任要求我們通宵工作)ThebossdemandedthatJohn(should)finishitwithinaweek.(老板要求約翰在一週內完成它)Ask,request和require都可以接受詞+todosomething,但demand則沒有這項用法。

例如:IaskedhertogetintouchwithMikeassoonaspossible.(我要求她儘快與麥可聯繫)Irequestedhimtocomebeforenine.(我要求他九點以前來)Theyrequiredmetokeepsilence.(他們要求我保持沉默)此外,require(不可用進行式)後面可接動名詞,以主動形式表示被動,但ask,demand和request則無此種用法。

Require的這種用法與need和want等字的用法相同,它們後面可以接動名詞或不定詞被動態。

例如:Mywatchrequires/needs/wantsrepairing.(我的手錶需要修理)=Mywatchrequires/needs/wantstoberepaired.Ask,request,require,demand(vv.)2011-05-13T16:46:16+08:002016-03-16T01:38:26+08:00admin分享並推薦本文:分享到LINE(在新視窗中開啟)按一下以分享至Facebook(在新視窗中開啟)分享到Twitter(在新視窗中開啟)相關標籤: 動詞.將本文加入書籤.«BULATS英語選秀即日展開英語新聞一點通:法國防暴警察不滿禁酒新措施»發表迴響取消回覆站內搜尋英文能力大躍進學習教材文法寫作指南  文法能力測驗  英語成語園地片語動詞寶典  專業詞彙彙整  國語拼音對照容易混淆的字  日本常用姓氏  英文新字新詞使用電子郵件訂閱文章輸入你的電子郵件地址訂閱本站的新文章,並使用電子郵件接收新通知。

電子郵件位址訂閱贊助連結贊助網站EF遊學代辦線上英文課程推薦網站免費軟體之家寰宇搜奇最新軟體情報網網路翻譯家英語之家熱門文章Ask,request,require,demand(vv.)Q:是否可以詳細說明etc.的用法呢?Q:12:00a.m.和12:00p.m.哪一個指中午12時,哪一個指午夜12時呢?Replace,substitute(vv.)Inspiteof和despite的用法Miss,Mr.,Mrs.,Ms.的複數Differentfrom、differentto還是differentthan呢?Q:also,aswell和too之間有何不同呢?Asmentionedabove和asmentionedpreviously的不同Expirationdate,expirydate隨機文章Clasp,grasp,grip(vv.)Q:Itisobvious(that)heisright.中的that可以省略,但Thenewsthatthepresidentwasassassinatedistrue.中的that卻不能省略,為什麼?請問還有沒有其他情況是不能省略that的?復旦3女生通過英檢中高級Readbetweenthelines103學年第二次高中英聽測驗試場分配公布台科大暑期英語班聽說讀寫大躍進景點菜英文石頭會喝酒Moreofa/an+名詞+than+名詞IcingonthecakeFor+V-ing還是to+不定詞呢?文章分類文章分類選取分類新聞報導  (282)產品訊息  (41)新書情報  (16)優質網站  (32)活動花絮  (185)校園記事  (299)傑出表現  (158)其他相關  (154)中英翻譯  (80)英語新聞  (18)極短小品  (106)英語雜記  (66)特殊成語  (28)字字斟酌  (68)長篇大論  (2)文法教學  (41)   動詞時態  (14)   條件句  (7)   動名詞與不定詞  (6)   語氣助動詞  (11)   名詞類  (2)   感嘆詞  (1)文法常見錯誤  (74)文法問答–字彙  (81)文法問答–片語  (67)文法問答–句子  (90)文法問答–其他  (57)同音異形異義詞  (35)同義詞或近義詞  (197)英語學習–口語  (148)英語學習–字詞  (237)英語學習–成語  (203)英語學習–句型  (17)英語學習–文法  (122)流行語–123ABC  (1)流行語–一畫  (3)流行語–二畫  (8)流行語–三畫  (11)流行語–四畫  (20)流行語–五畫  (8)流行語–六畫  (31)流行語–七畫  (28)流行語–八畫  (17)流行語–九畫  (20)流行語–十畫  (14)流行語–十一畫  (16)流行語–十二畫  (16)流行語–十三畫  (19)流行語–十四畫  (12)流行語–十五畫  (10)流行語–十六畫  (8)流行語–十七畫  (4)流行語–十八畫  (6)流行語–十九畫  (4)流行語–二十畫或以上  (2)測驗資訊–語言考試  (123)測驗資訊–升學考試  (181)測驗資訊–徵才考試  (39)測驗資訊–其他考試  (3)近期文章AbigaskQ:ofanevening,ofaSundaymorning,evenings和Sundays等字詞的意思和用法為何呢?ComewhatmayPerverse(adj.),perversity,perversion(nn.),pervert(n.,v.),perverted(adj.)Chinkinone’sarmorIntermentvs.internment軟體更新》Dictionary.NETv10.4.7972繁體中文版–無須安裝的多國語言辭典,支援109種語言軟體更新》Convert.NETv10.1.7972繁體中文版–包含全文翻譯的多用途轉換工具軟體更新》Vocabulary.NETv5.2.7972繁體中文版–多國語言字詞學習工具Talkofthetown文章彙整文章彙整選取月份2021年12月 (1)2021年11月 (5)2021年10月 (7)2021年9月 (4)2021年8月 (5)2021年7月 (4)2021年6月 (4)2021年5月 (5)2021年4月 (4)2021年3月 (5)2021年2月 (4)2021年1月 (4)2020年12月 (4)2020年11月 (5)2020年10月 (4)2020年9月 (5)2020年8月 (6)2020年7月 (6)2020年6月 (6)2020年5月 (7)2020年4月 (7)2020年3月 (8)2020年2月 (7)2020年1月 (5)2019年12月 (9)2019年11月 (8)2019年10月 (8)2019年9月 (9)2019年8月 (9)2019年7月 (9)2019年6月 (8)2019年5月 (9)2019年4月 (8)2019年3月 (8)2019年2月 (5)2019年1月 (9)2018年12月 (9)2018年11月 (10)2018年10月 (9)2018年9月 (8)2018年8月 (9)2018年7月 (9)2018年6月 (9)2018年5月 (9)2018年4月 (9)2018年3月 (9)2018年2月 (7)2018年1月 (9)2017年12月 (9)2017年11月 (13)2017年10月 (11)2017年9月 (13)2017年8月 (13)2017年7月 (13)2017年6月 (13)2017年5月 (13)2017年4月 (11)2017年3月 (18)2017年2月 (12)2017年1月 (14)2016年12月 (17)2016年11月 (18)2016年10月 (17)2016年9月 (17)2016年8月 (17)2016年7月 (21)2016年6月 (20)2016年5月 (22)2016年4月 (20)2016年3月 (23)2016年2月 (15)2016年1月 (20)2015年12月 (24)2015年11月 (22)2015年10月 (19)2015年9月 (18)2015年8月 (17)2015年7月 (17)2015年6月 (9)2015年5月 (10)2015年4月 (10)2015年3月 (14)2015年2月 (7)2015年1月 (9)2014年12月 (13)2014年11月 (13)2014年10月 (13)2014年9月 (12)2014年8月 (16)2014年7月 (10)2014年6月 (12)2014年5月 (16)2014年4月 (16)2014年3月 (14)2014年2月 (8)2014年1月 (17)2013年12月 (21)2013年11月 (19)2013年10月 (18)2013年9月 (13)2013年8月 (16)2013年7月 (15)2013年6月 (14)2013年5月 (18)2013年4月 (18)2013年3月 (14)2013年2月 (6)2013年1月 (13)2012年12月 (14)2012年11月 (16)2012年10月 (16)2012年9月 (21)2012年8月 (9)2012年7月 (2)2012年6月 (23)2012年5月 (18)2012年4月 (15)2012年3月 (24)2012年2月 (22)2012年1月 (19)2011年12月 (18)2011年11月 (32)2011年10月 (35)2011年9月 (30)2011年8月 (42)2011年7月 (28)2011年6月 (30)2011年5月 (38)2011年4月 (39)2011年3月 (32)2011年2月 (30)2011年1月 (5)2010年12月 (31)2010年11月 (21)2010年10月 (30)2010年9月 (27)2010年8月 (32)2010年7月 (37)2010年6月 (44)2010年5月 (46)2010年4月 (34)2010年3月 (44)2010年2月 (23)2010年1月 (43)2009年12月 (50)2009年11月 (41)2009年10月 (38)2009年9月 (52)2009年8月 (52)2009年7月 (73)2009年6月 (77)2009年5月 (68)2009年4月 (87)2009年3月 (95)2009年2月 (73)2009年1月 (83)2008年12月 (71)2008年11月 (74)2008年10月 (81)2008年9月 (63)2008年8月 (34)2008年7月 (14)Facebook關鍵詞BBCbe動詞chartsuccessChromeCNNCuilEMBAESLESOLGlobishGMATGoogleIELTSKnollightnovelMBAMedipediaNHKrecordlabelTOEFLTOEICTOELFiBTWikipediaYahoo不及物動詞不可數名詞不定冠詞不定詞世界語中英對照中譯主動句主動態主格主詞二技介系詞代名詞作文俚語倒裝句假設語氣先行詞克漏字全民英檢工商服務‧二手車買賣‧麗星‧東區染髮‧漏水‧日本北海道景點‧診所設計台中‧微量天平‧epoxy價格‧Led投射燈‧巴里島旅遊‧多益線上測驗仿真題庫-英代外語‧腸道益生菌‧磁鐵工廠‧自動雨傘推薦‧機場接送推薦‧媽媽禮服出租‧汽車強制險‧澎湖旅遊價錢‧紙盒製作‧婚紗攝影‧塑膠片裁切‧北非旅遊‧柬埔寨金邊旅遊‧bubbleteacompany‧歐洲澳捷旅遊推薦旅行社-吉光旅遊‧辦公椅‧南九州觀光火車旅遊-新進旅行社‧usb3.1typec手機充電線材-昶揚電子‧2020沖繩廉航機加酒推薦-向陽旅行社‧英國旅遊旅行社推薦‧餐椅製作推薦‧聯盒螺絲五金有限公司:中空鉚釘規格‧菲律賓怡朗遊學代辦-瘋英文遊學中心‧2020婚攝包套推薦-Porsche婚攝‧商品防偽標籤推薦-擎雷科技‧進口超耐磨地板系列-INOVAR木地板‧高度數近視雷射手術前必看-丘子宏眼科‧克羅埃西亞旅遊‧美國留學代辦‧花蓮名產網購‧崔媽媽推薦台北搬家公司‧www.funglish.com.tw/菲律賓語言學校推薦!/‧康威多愛膚‧保險套品牌‧BestRubberO-RingsSupplier‧輪椅坐墊種類‧搬家公司費用如何算‧LifesizeAPP操作說明‧



請為這篇文章評分?