麥當勞改叫金拱門?洋品牌的中文名哪家強?
文章推薦指數: 80 %
去年,一條爆炸性消息在上線君的票圈刷屏:
即日起,麥當勞正式改名叫——
金 拱 門
金拱門?
emmm,雖然挺接地氣,
但上線君還是覺得怪怪的。
在大家以為八成又是個謠言的時候,
麥當勞官方發布了聲明:
看來這次是真的了,
小夥伴們紛紛露出微笑
「以後還怎麼賣萌?難道要說我去吃金拱拱?」
其實呢,據上線君的了解,
麥當勞在國外就被稱為「 Golden Arch 」
直譯過來就是金拱門,
而且這名字還有點歷史淵源,
取自麥當勞第一家概念店的外形。
全球第一家麥當勞概念店
上線君陷入了沉思:
外國品牌進軍中國,
第一件事就是取個響亮的中文名,
但,洋品牌的中文名好像挺難取的。
今天咱們一起來盤點一下:
OLAY
玉蘭油
OLAY 其實是 Oil of Olay Beauty Fluid 的簡化版,
是 OLAY 研發的第一款護膚美容液。
emmm,好像和玉蘭油沒有啥關係,
所以為什麼要叫玉蘭油……
YSL
聖羅蘭
哼哼,這不就是傳說中的「彩妝界諾基亞」麼?
別以為你換個中文名我就不認識你了,
YSL ,彩妝界著名圈錢小能手,
仗著自己好看,換個殼就當新品賣,
引無數少女(比如上線君)獻上錢包。
小夥伴們還記得慘絕人寰的「星辰事件」麼?
你是天,你是光,你是星星放光芒
講道理,聖羅蘭這個名字,很女神很妖嬈,
但是上線君還是參不透是啥意思……
但是怎麼辦呢,漂亮啊!
我乖乖掏錢還不行嗎?
BURBERRY
博柏利
以格子出名的英國品牌,
之前更為人熟知的中文名是「巴寶莉」 。
上線君更喜歡巴寶莉,讀起來就高大上有沒有,
他們家的防水風衣和格子圍巾不僅好看質量也很好。
但是,博柏利,確定不是繞口令嘛?
但是沒關係,
因為他們請了上線君超喜歡的羅密歐小天使拍廣告,
就憑這點,你們叫啥中文名都一樣喜歡!
BOTTEGA VENETA
葆蝶家
著名義大利奢侈皮具品牌,
以純手工編織最為出名,
被眾人親切成為 BV ,
上線君十分痴迷它家小羊皮的手感,
一直在存錢想買個錢包啥的。
但是,中文名「葆蝶家」一出,
瞬間從義大利奢侈品降為城隍廟當家花旦,
因(其)為(實)名(是)字(窮)徹底拔草了。
Ogilvy & Mather
奧美
全球最出名的 4A 公司,
Ogilvy 取自創始人 David · Ogilvy 的名字 ,
上線君是 Ogilvy 的忠實粉絲,
尤其是那紅底黑字狂放不羈的手寫體 LOGO 。
可洋氣可好看了。
但是進入中國後,它有了個新的名字:奧美。
上線君不想說啥了,奧美奧美,你美你說啥都對。
AKG
愛科技
作為上線君第一個接觸的耳機品牌,
AKG 420 伴我度過了高中和大學。
愛科技,聽起來像是一個搞科研的社團,
我們愛音樂的人第一眼就 PASS 了,
上線君覺得叫愛音樂更貼切喲,
廣告語我都想好了,
「 我就是愛音樂,別叫我停下來~ 」
MICHELIN
米其林
MICHELIN 原意是創始人的名字,
米其林是完全音譯過來的,
勝在朗朗上口又好記。
也許是太深入人心了吧,
在很多人的印象里:米其林 = 輪胎。
有次上線君有次和家人說要去吃米其林三星餐廳,
他們是這樣問上線君的,
「 輪胎品牌也開餐廳啦? 」
其實米其林餐廳評選也是米其林集團旗下的,
相傳一開始是為了增加輪胎銷量,
專挑路途遙遠的餐廳上榜,
無心插柳,
逐漸發展成為現今全球最權威的美食指南。
不過呢,
也不是所有外國品牌的中文名都充滿尷尬的,
比如——
Bayerisch Motoren Werke
寶馬
中國古代就有「汗血寶馬」的典故,
意為萬分尊貴的座駕。
十分符合寶馬本身的品牌格調,
不僅有逼格還很好記。
STARBUCKS
星巴克
與別家直譯、音譯的老路子不同,
STARBUCKS 的中文名可以說十分混搭走心了。
取 STAR 的直譯加上 BUCKS 的音譯,
得出好記好聽的「星巴克」,
果然是上線君最愛喝的星爸爸,比心!
這麼優秀的星爸爸還是上線了sxl.cn 的用戶,
雙手比心!
IKEA
宜家
IKEA 就是兩個創始人的名字結合,
進入中國後改名為 「 宜家 」 。
一看就和家有關,與品牌定位十分契合。
「宜家」一詞出自《詩經·周南·桃夭》:
「桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家」
而且人家不光好記,還別有深意,
Strikingly
上線了
Strikingly 直譯過來的意思是「 驚艷的 」 ,
但顯然並不能凸顯出產品的特點。
Strikingly 以簡易建站聞名,
用戶無需技術背景,
10 分鐘製作出一個美觀的網站。
當用戶完成所有編輯,按下「上線」的按鈕,
網站就上線了。
使用 Strikingly 做網站的有初創公司、
有大學生、有個人工作室,
甚至還有老人、小孩、盲人……
他們上線的,不僅僅只是一個網站,
更是他們心中的夢想和對未來的希冀。
所以,Strikingly 將「上線了」作為自己的中文名,
是為了紀念這一個個充滿意義的瞬間。
不管是 Strikingly 還是上線了sxl.cn ,
一直都致力於做出用戶真正想要的產品,
無論是 10 分鐘建站,
亦或是全新的 10 分鐘做小程序編輯器,
都是對「 make something people want 」最好的詮釋
創意萬千,即刻上線!
簡單幾句告訴你,為什麼麥當勞改名金拱門!
昨晚寫了近視手術的科普文,就立刻變成了「客服小妹」,不停回答大家的各種疑問,還引來了眼科醫生。今天本來想休息一下眼睛,發一篇備稿,結果,「金拱門」害了我啊!想必大家一定被「麥當勞改名為金拱門」這...