「預かる」和「預ける」的差別 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
(寄放行李。
) ② 荷物 にもつ を 預 あず かる。
(保管行李。
).
A跟B的差別
「預かる」和「預ける」的差別
2021-09-01
2017-03-26
45944
全新頁首改版&近況報告
「預あずける」和「預あずかる」並不是自他動詞的差別,兩者都是他動詞,因此很多人會容易誤會這兩個意思,其實就跟「借かりる、貸かす」是一樣的道理,就是「出」跟「入」的概念。
基本意思
出:預あずける(寄放)「將自己的物品暫時寄放給他人」入:預あずかる(保管)「收下他人的物品代為保管」
概念
①物ものを預あずける。
(寄放物品。
)②物ものを預あずかる。
(保管物品。
)
例句
①荷物にもつを預あずける。
(寄放行李。
)②荷物にもつを預あずかる。
(保管行李。
)
③銀行ぎんこうにお金かねを預あずける。
(把錢寄存到銀行。
)④お客様きゃくさまのお金かねを預あずかる。
(保管客戶的金錢。
)
⑤母ははに子供こどもを預あずける。
(把孩子交給母親照顧。
)⑥娘むすめの子供こどもを預あずかる。
(幫忙照顧女兒的孩子。
)
⑦友達ともだちに猫ねこを預あずける。
(把貓寄放到朋友那裡。
)⑧友達ともだちの猫ねこを預あずかる。
(我代為照顧朋友的貓。
)
進階應用
當我們要將行李寄放到飯店,詢問飯店「可否保管」時,該怎麼說呢?
問題
A:すみません、荷物を(①預けて②預かって)もらえますか。
由於「~てもらう(或いただく)」是自己承蒙(獲得)對方做的某動作,也就是「希望對方保管」,所以是用「預かる+て+もらう」。
例:すみません、荷物にもつを預かってもらえますか。
不好意思,能不能請你們幫我保管行李?
另外,在便利商店也常聽到店員收錢時說「○○円、お預かりします」也是一種用法。
例:千円せんえん、お預かりします。
收您一千元。
助詞使用
表示對象的時候,「~に預ける」意思是「寄放到某處或某人」,「~から(或に)預かる」是從某人那裡收下來保管。
句型1 AはBに物ものを預あずける。
(A把物品寄放到B。
)
例句1 私は友達に猫ねこを預あずける。
(我把貓寄放到朋友那裡。
)
句型2 BはAから(或に)物ものを預あずかる。
(B保管A的物品。
)
例句2 友達は私から猫ねこを預あずかる。
(朋友代我照顧貓。
)
句型2表示從誰那邊收下保管,如果是要說保管誰的物品可以用「の」即可:「友達は私の猫を預かる(朋友代為照顧我的貓)」。
時雨
想像できることは、全て現実なんだ。
東吳大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
贊助管道:加入VIP│贊助斗內
延伸文章資訊
- 1日文中有二項動詞,可以表示「寄放」的意思: 「預ける ...
◯ 荷物を預かってもらえますか。 (可以請你幫忙保管一下行李嗎?) ◯ 荷物を預けてもいいですか。 (我可以將行李寄放在這裡嗎?) 「もらう」前面必須接對方的動作,因此 ...
- 2「預かる」和「預ける」的差別 - 時雨の町
(寄放行李。) ② 荷物 にもつ を 預 あず かる。(保管行李。).
- 3請問可以幫忙寄送行李嗎翻譯成日文 | 蘋果健康咬一口
③(和hotel的櫃台人員連絡) 不好意思, 我是○○ 我用宅急便把行李寄到hotel了., [日本中部]想問請問如果要詢問飯店是否能入住前幾天先寄放行李日文要怎麼打呢?:$
- 4住宿行李寄放--日文 - 背包客棧
荷物を預かっていただけまさんが還沒學日文前,去日本我都預想問題,把 ... 這是寄放行李的優先籌碼一點簡單英文加比手畫腳就可以溝通的不用太擔心我 ...
- 5日本的旅館可以寄放行李嗎? (飯店寄放行李經驗分享) @ 日本 ...
到日本旅遊,很常用的一句日文就是: 『荷物を預かっていただけませんか?』(可以寄放行李嗎?) (にもつをあずかっていただけませんか?)