"前一陣子" 这个在日语里怎么说? | HiNative
文章推薦指數: 80 %
前一陣子 这个在日语里怎么说? 查看翻译 · この前(このまえ)(ko no ma e) · 通常都可以互用喔如果硬要區分的話⋯ [この前・この間] 中的「この」都有 ... 英语(美国) 法语(法国) 德语 意大利语 日语 韩语 波兰语 葡萄牙语(巴西) 葡萄牙语(葡萄牙) 俄语 中文(简体) 西班牙语(墨西哥) 中文(繁体,台湾) 土耳其语 越南语 注册新帐户 登录 英语(美国) 法语(法国) 德语 意大利语 日语
延伸文章資訊
- 1Join - Facebook
【表示「未來」的各種說法!】 日文中的「最近(さいきん)」並不是指「未來」, 它有2個意思; ①前陣子②這陣子以來日語用來表示「未來」時, ...
- 2區分:この前、この間、こないだ、先日、近頃、この頃、最近 ...
另外,我們很常聽到「前に」的說法,這表示「之前」的意思,無關近期還是多久以前,但通常不會是太久以前,比如說「我之前不是講過了?」的日文就是「前に ...
- 3前陣子日文 - 工商筆記本
2018年6月3日- 最近」、「之前」、「以前」、「很久以前」的日文要怎麼說? ... 所以「間」會偏向「前陣子的期間」,「前」會偏向「前幾天的某日」,但基本上差異很 ...
- 4【前陣子】的日文怎麼說?? - Yahoo奇摩App 你的生活情報入口
- 5王可樂日語- 這是AB2個人的對話。 A:前陣子的事,多謝你
A:前陣子的事,多謝你的幫忙,托你的福,我得救了。 B:小事一椿,不要放在心上。 對於這句「小事一椿,不要放在心上」在日文裡該怎麼說比較好呢?