〝我們為了反應成本而必須調整價格,所以..〞的英文怎麼翻呢 ...
文章推薦指數: 80 %
所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動旅遊汽車與交通消費電子產品環境社會科學社會與文化科學美容與造型藝術與人文遊戲與休閒活動運動電腦與網際網路食品與飲料餐廳與小吃Yahoo奇摩知識+將於2021年5月4日(美國東部時間)終止服務。
自2021年4月20日(美國東部時間)起,Yahoo奇摩知識+網站將會轉為唯讀模式。
其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。
如需關於Yahoo奇摩知識+停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參
延伸文章資訊
- 1商業英文常見五大錯誤 - 英語島
降低成本,英文可以用:reduce the cost 或是keep the cost down。 ○如降低30%成本,就可說成achieve a cost reduction of 30%. ○...
- 2〝我們為了反應成本而必須調整價格,所以..〞的英文怎麼翻呢 ...
我們為了反應成本而必須調整價格,所以我們打算調漲20%‧〞的英文怎麼翻呢?
- 3三行搞定英文email!商議價格的英文信件怎麼寫?|經理人
- 4[商用英文書信] 漲價通知_Price increase announcement - Kris...
[商用英文書信] 漲價通知_Price increase announcement. Dear Customer, Hope you're doing well. Because of the ...
- 5反映英文,反映的英語翻譯,反映英文怎麽說,英文解釋例句和用法
反映英文翻譯:[ fǎnyìng ] 1.(反照,比喻把客觀事物的實質表現出來) reflec…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋反映英文怎麽說,怎麽用英語翻譯反映,反映的英語 ...