Fresh This Season 時令蔬果最新鮮 - 常春藤解析英語電子報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這表示我們在某些時候都吃過非當季的食物,像是秋天的草莓、夏天的西洋梨,和冬天的西瓜等。

然而,這些非時令水果在風味上很明顯不如時令水果。

冬天乾扁 ... 如何讓學英文變得有趣,不再枯燥乏味?快跟著【海洋首都中英文雙月刊】,一邊暢遊高雄一邊輕鬆學英文! 【櫻前線JAPANESE電子報】帶你認識日本文化,讓日語學習不再侷限於傳統教科書,更貼近生活。

★無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   ★無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀 新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  書籤  電子書   2012/02/21第46期 訂閱/退訂∣看歷史報份∣直接訂閱 本期文章 ‧ FreshThisSeason 時令蔬果最新鮮 ‧ 原來如此 ‧ 精解單字片語 ‧ 單字小舖 ‧ 中文翻譯&標準答案 優惠活動訊息:見訊息     FreshThisSeason 時令蔬果最新鮮 byOwainMckimm Whydostrawberriestastedifferentinthesummerandthewinter? 為什麼夏天和冬天的草莓嚐起來味道就是不一樣?   Thefruitsandvegetablesinlocalsupermarketsusuallyremainunchangedthroughouttheyear._(1)_However,it'salsoclearthattheflavorsoftheseout-of-seasonfruitsarelackingincomparisonwiththoseofin-seasonones.   Howcanthelank,patchyspinachofwinterpossiblycomparetothethick-leaved,juicyspinachofspringandsummer?Thereisevenadifferenceintheirnutritionalvalues._(2)_Thereasonforthisisthatthefruitsandvegetablesdeliveredtosupermarketsoutofseasonareeithershippedfromotherpartsoftheworldorgrownintheartificialconditionsofgreenhouses.Thesefoodsareusuallyharvestedbeforetheproduceissuitablyripe,refrigerated,andsometimeszappedwithradiationtokillgermsbeforethelengthytransportationprocess._(3)_Foodsthathavebeencarriedhalfwayaroundtheworldhavedullercolorsandblanderflavors,nottomentioninsipidtextures.   Anotherimportantfactortoconsiderwhenchoosingseasonalfoodsisthesimplematterofprice._(4)_Thus,localfarmers'marketsaregreatplacestobuyfruitsfreshlypickedandvegetablesstraightfromtheground.Moreover,priceswillreflectthesupplyanddemandofseasonalfoods._(5)_Whenfiguringoutwhattocookfordinner,checktomakesureit'sinseasonfirst. (A)Locally-grownproductsareoftencheaperthanimportedgoodsduetotransportationcosts. (B)Thesepreservativemeasuresnotonlyharmthefoods'naturalnutritionalvaluesbutalsohavenegativeimpactsontheirtaste. (C)Therefore,sincefruitsandvegetablesthatareinseasonareoftenmoreabundant,theywillnodoubtbecheaper. (D)AccordingtoJapaneseresearchers,spinachpickedduringthesummercontainsthreetimestheamountofvitaminCasitswintercounterpart. (E)Thismeanswe'vealleatenfoodsthatareoutofseasonatsomepoint,suchasstrawberriesinthefall,pearsinthesummer,andwatermelonsinthewinter.   第一題空格應選(E) 理由: a.空格前一句提到,在地超市裡的蔬果種類通常整年一成不變,推測下一句會說到我們所吃的東西。

b.(E)選項的句子說,這表示我們在某些時候都吃過非當季的食物,像是秋天的草莓、夏天的西洋梨,和冬天的西瓜等,符合推測,故為正選。

大補丸: a.outofseason  過了產季,不當令 例:Mangoesareoutofseasonduringthewinter. (芒果在冬天已經過了產季。

) b.atsomepoint  在某個時刻 c.strawberryn.草莓 d.pearn.西洋梨 e.watermelonn.西瓜 第二題空格應選(D) 理由: a.空格前2句提到,冬天的菠菜跟春夏的菠菜在營養價值上也有差異,推測下一句會提到差異何在。

b.(D)選項的句子說,根據日本研究人員的報告,夏季採收的菠菜,其維他命C的含量是冬季菠菜的3倍,符合推測,故為正選。

大補丸: a.spinachn.菠菜 b.containvt.包含 例:Thisfilecontainsmymedicalrecords. (這份檔案裡包含我的病歷。

) c.倍數詞+theamountof+不可數名詞+as... 是……倍數量的…… 例:Georgeatethreetimestheamountoffoodaseveryoneelseatthebuffet. (喬治在自助餐廳吃的食物是其他人的3倍。

) d.counterpartn.相對應的人∕事∕物 例:TheCEOwilldiscussthecontractwithhisJapanesecounterparttomorrow. (這位執行長明天將與日方的執行長討論合約事宜。

) 第三題空格應選(B) 理由: a.空格前一句提到,這些農產品通常在成熟前就被採收和冷藏,有時候在長途運送前還會照射放射線來殺死微生物。

b.(B)選項的句子說,這些保存措施不僅會破壞食物天然的營養價值,還會使它們的口感變差,前後語意連貫,故為正選。

大補丸: a.preservativea.保存的&n.防腐劑 b.measuren.措施 takemeasurestoV  採取措施做…… 例:Wemusttakemeasurestocontrolthespreadofthisdisease. (我們必須採取措施來防止這種疾病的蔓延。

) c.nutritionala.營養的 d.haveanimpacton...  對……有影響 例:Theauthor'swordshavehadanimpactonmanypeople'slives. (這位作家所說的話影響了許多人的一生。

) 第四題空格應選(A) 理由: a.空格前一句提到,選擇當季食物的另一因素純粹是價格上的考量,空格後則提到在地(local)農場是購買鮮採水果和剛採收蔬菜的最佳去處。

b.(A)選項的句子說,由於運輸成本的緣故,在地種植(Locally-grown)的產品通常比進口商品便宜,置入後銜接前後2句,且關鍵字local和Locally-grown前後相呼應,故選之。

大補丸: a.importvt.進口 exportvt.出口 例:MynewsetofkniveswasimportedfromGermany. (我那組新的刀子是從德國進口。

) b.transportationn.運輸 第五題空格應選(C) 理由: a.空格前一句提到,價格也反映出當季食物的供需關係。

b.(C)選項的句子說,因此,由於當季的蔬果通常產量豐富,價格當然也就比較便宜,前後語意連貫,故為正選。

大補丸: a.inseason  正當時令,盛產中 例:Thesewatermelonsareascheapasdirtbecausetheyareinseasonrightnow. (這些西瓜非常便宜,因為現在是盛產期。

) b.abundanta.大量的;充足的 例:Thisforestisabundantinraremushrooms. (這座森林長滿了許多稀有的蕈類。

) c.nodoubt  毫無疑問地 例:Thereisnodoubtthatcellphonesareanecessitynowadays. (毫無疑問,手機是現代生活的一項必需品。

) incomparisonwith/to...  與……相比 例:IncomparisonwithMark,Tedstillhasalottolearn. (與馬克相比,泰德還有很多地方要學習。

) compareto+N/V-ing 比得上……(通常用於否定句或疑問句中) 例:Whenitcomestocreativity,noonecancomparetomyyoungerbrother. (說到創意,沒人比得上我弟弟。

) artificiala.人造的,人工的 例:Thelatesttrendistouseorganicfertilizersinsteadofartificialones. (使用有機肥料代替人工肥料是最新的趨勢。

) harvestvt.收割&n.收成 例:Withthenewmachines,thefarmersfinditeasiertoharvesttheircrops. (有了新的機械,農人發現收割農作物容易多了。

) nottomention...  更不用說…… 例:Citrusfruitsarerichinfiber,nottomentionvitaminC. (柑橘類水果富含纖維質,更不用說維他命C了。

) straightadv.直接地 例:Iusuallygostraighthomeafterschool. (放學後我通常都直接回家。

) reflectvt.反映;反射 例:Ilikethattalkshowbecauseitreflectsmypoliticalviews. (我喜歡那個談話節目,因為它反映出我的政治觀點。

) supplyanddemand  供需 例:Thelawofsupplyanddemanddeterminesmostofthepricesinthemarket. (供需定律決定市場上大部分價格。

) lackinga.不足的,缺少的 lanka.瘦長的 patchya.不勻稱的 juicya.多汁的 greenhousen.溫室 producen.農產品(不可數) suitablyadv.適當地 refrigeratevt.冷藏,冷凍 zapvt.(用放射線)照射 radiationn.放射線,輻射 lengthya.冗長的 halfwayadv.在中間;在半途 dulla.(色彩等)不鮮明的;無光澤的 blanda.淡而無味的 insipida.沒有味道的 texturen.口感;質地 seasonala.季節的 時令蔬果最新鮮 為什麼夏天和冬天的草莓嚐起來味道就是不一樣?   在地超市裡的蔬果種類通常整年一成不變。

這表示我們在某些時候都吃過非當季的食物,像是秋天的草莓、夏天的西洋梨,和冬天的西瓜等。

然而,這些非時令水果在風味上很明顯不如時令水果。

  冬天乾扁、稀疏的菠菜怎麼能跟春夏茂盛、多汁的菠菜相比?它們甚至在營養價值上也有差異。

根據日本研究人員的報告,夏季採收的菠菜,其維他命C的含量是冬季菠菜的3倍。

原因在於這些送到超市的非時令蔬果,不是從世界其他地方運送過來的,就是在溫室人工的條件下栽種的。

這些農產品通常在成熟前就被採收和冷藏,有時候在長途運送前還會照射放射線來殺死微生物。

這些保存措施不僅會破壞食物天然的營養價值,還會使它們的口感變差。

食物在運往全世界的途中,色澤會變得較不鮮艷,也會變得較沒味道,更別說吃起來的口感了。

  選擇當季食物的另一因素純粹是價格上的考量。

由於運輸成本的緣故,在地種植的產品通常比進口商品便宜。

因此,在地農夫市場是購買鮮採水果和剛採收蔬菜的最佳去處。

此外,價格也反映出當季食物的供需關係。

因此,由於當季的蔬果通常產量豐富,價格當然也就比較便宜。

當你決定要煮什麼當晚餐時,先確認食材是不是當季的食物吧。

答案:1.(E) 2.(D) 3.(B) 4.(A) 5.(C)   【典藏雜誌好評不斷!全新改版加碼登場!!】 限量供應!2011全年分現正特賣中!!國際書展沒搶到的趕快把握機會喔! 常春藤貼心護眼學習方案!! ﹥【開學季限定】訂閱常春藤雜誌搭配Traveler護眼檯燈,現在55折優惠價只要3,450元!         ‧「哈佛小子」林書豪的籃球路林書豪只用了八天的時間,五場比賽的機會,就讓全世界認識他。

然而,在這五場驚天動地的比賽之前,他其實早已承受了十八年的懷疑與鄙視。

‧印尼也有皮影戲?!中國的皮影戲早在宋代就已經蓬勃發展,歷經元、明、清代的改變,以及傳至臺灣後的創新發展,皮影戲有了多樣風貌。

你知道印尼也有皮影戲嗎?   Copyrightc2011IVYLEAGUE ANALYTICALENGLISHAllRightsReserved.版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600傳真:02-23810918 免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們 udnfamily: news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job



請為這篇文章評分?