【生活英文】「老顧客」不是old customers?10 種類型的人的 ...
文章推薦指數: 80 %
老顧客、常客. regular. 我們以往聽到的「老主顧、熟客」英文不會直翻成old customers,而是 ...
Skiptocontent
「學霸」道地說法是什麼?
「老顧客」怎麼說?
「上班族」又該怎麼表達呢?
今天就來教教大家
10種不同類型的人的英文講法!
TableofContents
10種類型的人的英文講法:老顧客、常客學霸上班族路癡菜鳥、新手老鳥、老手宅男、宅女前輩、學長姐網紅邊緣人
10種類型的人的英文講法:
在中文裡,我們往往會用一些詞彙或流行語來統稱某一類人,今天小V就幫大家整理出幾個常見的族群,來看看他們的英文該怎麼說吧!
老顧客、常客
regular
我們以往聽到的「老主顧、熟客」英文不會直翻成oldcustomers,而是regularcustomers,因為regular這個單字就有「經常」的意思,可以用來形容經常光顧店面的客人,或是更簡略的直稱「常客」為regular.
Shewasaregularofoursuntilthestorenextdooropenedacoupleofweeksago.
直到幾週前隔壁店面開業,她一直都是我們的老主顧。
SinceI’maregular,theyalwaysgivemeagooddiscount.
因為我是這家店的常客,所以他們總是會幫我打折。
學霸
astraight-Astudent
這是近年來常見的網路流行語,由於straight-A是指「每一科成績都拿A」,所以國外久而久之就用astraight-Astudent來表示這個學生「成績極好、超會念書」。
Jimmyisawell-knownstraight-Astudentinourschool.
Jimmy是我們學校很有名的學霸。
SinceTonywasastraight-Astudent,hehadseveralscholarshipoffersfromsomefamousuniversitieswhenhegraduatedfromhighschool.
因為Tony是學霸,他在高中畢業時就獲得了一些知名大學的獎學金。
上班族
officeworker/9-to-5er
為什麼是9-to-5er呢?因為美國上班族的工作時間多半從早上九點到下午五點,所以才有9-to-5er這個俚語用法,與中文所說的「朝九晚五」意思有異曲同工之妙哦!
Tiredoftheroutinelifeofbeinga9-to-5er,Emmadecidedtotakehersavingsandopenuparestaurant.
厭倦了上班族一成不變的生活,Emma決定利用存款來開一家餐廳。
路癡
beterriblewithdirections/haveapoorsenseofdirection
英文中其實並沒有一個獨立的名詞來概括「路癡」,因此,建議用beterriblewithdirections或是haveapoorsenseofdirection來形容「方向感很差、對方向完全沒概念」。
Sherrycan’tgoanywherewithoutGoogleMaps.Obviously,shehasapoorsenseofdirection.
Sherry不管去哪裡都要依賴GoogleMaps,很明顯地,她就是個路癡。
菜鳥、新手
rookie/newbie
rookie最常套用在新兵或運動員身上,像是剛進NBA的新秀選手,在體育新聞常常會看到這個單字。
而newbie原指打網路遊戲或程式的新手,後來也衍伸為「某個領域的新手」。
Hewasthrustintothestartinglineuplateinhisrookieseasonwheninjurieshitotherplayers.
由於其他球員受傷病所苦,他在新秀賽季的尾聲終於獲得了先發的機會。
Hereisthenewbie.Teachhimwhattodo.
他是新來的菜鳥,告訴他要做什麼吧。
如果到了一個新環境,要跟大家介紹自己是新來的,也可以直接說:
I’mnewhere.
我是新來的。
老鳥、老手
veteran
這個單字原指「老兵」,又引申出「經驗老道的人」的意思,在美劇中常常可以看到,像是醫療劇就常以veteran來形容超資深的醫生等等。
Theveteransareheldinhighesteematthiscompany.
老工人在這個工廠受到高度的敬重。
Youshouldconsultaveterandoctoraboutyourillness.
你應該找一位資深的醫生給你看病。
宅男、宅女
homebody
關於宅男宅女的英文其實有很多說法,像是由日文直接音譯的otaku,較偏動漫宅,而geek和nerd是偏向科技宅,homebody則是單純形容「喜歡窩在家裡,不愛出門的人」的道地說法,不具有貶義哦!
Oh,comeon!Don’tbesuchahomebody.Let’sgoseeamovietonight!
噢,拜託!別再宅在家了,我們今晚去看電影吧!
I’mahomebody.I’dratherbeinthekitchencookingthanhangingoutinabar.
我就是個宅女,比起去酒吧閒晃,我更愛待在廚房做飯。
前輩、學長姐
senior
senior有「年長的、經驗更為豐富的」等意思,所以「資深員工」不叫做oldstaff,而會用seniorstaff來形容。
無論是在公司待很久的「資深前輩」還是學校的「學長姐」,都可以用senior來表示。
Theseniorsareexpectedtosetanexamplefortheyoungerchildren.
高年級學長姐被期許為低年級孩子們樹立好榜樣。
Youshouldbecomefriendswithyourseniorcoworkersbecauseyoucanlearnalotfromthem.
你應該試著和公司前輩成為朋友,因為能從他們身上學到許多。
網紅
Internetcelebrity
這個就比較直觀了,網路名人,也就是我們簡稱的「網紅」,是指透過網路影音平台或社群媒體而出名的人。
Anna’sfirstYouTubevideowentviralandshe’sbeenanInternetcelebrityeversincethen.
Anna的第一支YouTube影片在網路上爆紅,從那之後,她就成為了一名網紅。
*補充*
goviral在網路上爆紅
viral這個單字本身是指「病毒」,所以goviral是形容「像病毒一樣蔓延開來」,用來表示「某人、某篇文或某支影片,在社群媒體或網路平台上被人大量分享、點閱而造成轟動」。
邊緣人
loner/outcast
邊緣人通常是指「沒有融入某個核心族群,而看起來孤獨、很少朋友的人」,而在英文中可以用loner或是outcast來形容。
He’saniceguy,buthe’sabitofaloner.Hedoesn’thavemanyfriends.
他是個好人,但有一點邊緣,所以沒什麼朋友。
Lotsofpeoplethinkoutcastsarepsychosorfreaks.Butactuallythey’renot.Mostoutcastsarejustuniquepeoplethatdon’tfitintosociety.
很多人認為邊緣人都是怪胎,但實際上他們不是,大部分的邊緣人只是因為很獨特而無法融入大家而已。
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開VoiceTubeApp練英文!
✦立即下載>>>https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/AnnLu
資料來源/ Sammy老師來幫大家學英文囉!、世界公民文化中心、sentencedict
作者簡介/VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。
今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!
【更多文章】【職場英文】社會新鮮人初入職場必學!透過這篇掌握必學出社會英文!錯誤英文大集合!一起來認識因意外而產生的英文單字!【職場英文】認識貝爾賓團隊角色理論,找到屬於你的職場定位!
文章導覽
←Previous文章Next文章→
Trending:
字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解!
別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個?
【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道!
信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
英文商業email寫法秘訣
Recent:
該如何選擇是好?一起來認識讓人兩難的電車問題!
2022年06月08日
雨傘、麻雀兩大學院大對決!《雨傘學院》最新一季看點精華整理!
2022年06月07日
【職場英文】社會新鮮人初入職場必學!透過這篇掌握必學出社會英文!
2022年06月06日
遇上恐怖情人別緊張!煤氣燈效應學起來保護自己!
2022年06月01日
這些恐龍英文你認識嗎?從《侏儸紀世界》一起學恐龍英文!
2022年05月31日
延伸文章資訊
- 1服務業必學!弄錯超糗的三種「客人」,guest、client - 風傳媒
Customer和client基本上都是指有買賣關係的人,但guest是一種身份和尊稱,像來賓、貴賓、賓客等。因此英文裡有Be my guest的用法。 Be my guest. (X)當我的客...
- 2【生活英文】「老顧客」不是old customers?10 種類型的人的 ...
老顧客、常客. regular. 我們以往聽到的「老主顧、熟客」英文不會直翻成old customers,而是 ...
- 3【商用英文】customer 和client 差在哪呢? | 新知學習 - 聯合報
customer. 首先,customer 的意思比較類似我們中文的「消費者、顧客」,像是去超市、超商、餐廳 ...
- 4「客戶」英文怎麼說?「customer」與「client」的差別!
Engvid的講師Rebecca整理了「customer」與「client」的不同用法,幫助你在商場上與他人對談時,別使用到錯誤的單字囉! 1. Customer (n.) 顧客、買主. Who...
- 5排隊等消費的客人不算guest?一次看懂 ... - 世界公民文化中心
Customer和client基本上都是指有買賣關係的人,但guest是一種身份和尊稱,像來賓、貴賓、賓客等。因此英文裡有Be my guest的用法。 Be my guest. (X)當我的客...