「CP 值」高/低的英文表達方式|中翻英陷阱|Bring Your ...
文章推薦指數: 80 %
「CP值」高/低的英文表達方式中翻英陷阱AbbyWeng,EnglishCoach&Consultant(2:41)“Megic”shouldbe“Magic”.Sorryforthetypo!「如何背單字」一直是英文學習者很觀注的話題。
在追求記憶之外,我想提醒所有的英文學習者,一定要先確認自己的理解是正確的。
我們如此辛苦的背單字,如果記得的是完全錯誤的定義或用法,就枉費了我們所花費的寶貴時間與精神。
為了幫助大家使用正確的觀念與方式學英文,我大力倡導要注意生活中的「中翻英陷阱」這個概念。
延伸文章資訊
- 1性價比- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
當一個產品改善,而價格維持不變時時,CP值會上升,換句話說,當CP值上升時,實則上是性能對於價格比值上升。CP值已成為習慣用法,或直接以capability/price ...
- 2關於飲食的CP值 - 美食家的自學之路
身為愛吃鬼,我總是在注意餐飲資訊,不論是網路、平面、電視,各種媒體我都盡量關注。不過,每當一則美食訊息出現「CP值」此一用語時,我 ...
- 3CP值- TwSnap 主題研究
CP值也寫成C/P值,此為國外原文Price/performance ratio 演化而來的一種衡量價值的方式[1],意指性能與價值的的比例,也稱為性價比(性能÷ ...
- 4CP值的意思@ s u n d a y :: 痞客邦:: - 最新文章
- 5「CP 值」高/低的英文表達方式|中翻英陷阱|Bring Your ...
如同「CP 值」這個例子,它雖然不是「假英文」(因為它確實在英文裡也可以使用),但是,它並不是一個常被使用的字,所以不能將它直接中翻英運用於英文 ...